Ngiler SH3LL 360
Home
Information
Create File
Create Folder
:
/
home
/
tbf
/
public_html_old
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
Information Server
MySQL :
OFF
Perl :
OFF
CURL :
ON
WGET :
OFF
PKEXEC :
OFF
Directive
Local Value
IP Address
89.40.16.97
System
Linux server.atelieruldeit.ro 3.10.0-1160.el7.x86_64 #1 SMP Mon Oct 19 16:18:59 UTC 2020 x86_64
User
tbf
PHP Version
7.3.33
Software
Apache
Doc root
Writable
close
Edit File :
akismet-hu_HU.po
| Size :
35.85
KB
Copy
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in Hungarian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-05-08 07:00:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n" #: class.akismet-admin.php:684 msgid "No comment history." msgstr "Nincs hozzászólástörténet." #: class.akismet-admin.php:652 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "Az Akismet nem tudta ismételten ellenőrizni ezt a hozzászólást." #: class.akismet-admin.php:644 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "Az Akismet nem tudta ellenőrizni ezt a hozzászólást, de később automatikusan megpróbálja újra." #: class.akismet-admin.php:615 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "A megjegyzést %s fogta el." #: class.akismet.php:552 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "Az Akismet nincs konfigurálva. Adjon meg egy API-kulcsot." #: views/enter.php:8 msgid "Enter your API key" msgstr "API-kulcs megadása" #: views/connect-jp.php:66 msgid "Set up a different account" msgstr "Másik fiók beállítása" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "Az oldalon történő spamszűrés engedélyezéséhez állítson be egy Akismet-fiókot." #: class.akismet-admin.php:1087 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "Az Akismet nem tudta ismételten ellenőrizni, hogy a hozzászólás spamnek minősül-e." #: class.akismet-admin.php:437 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Nincs engedélye erre." #: class.akismet-cli.php:165 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "A statisztika válasza nem dekódolható." #: class.akismet-cli.php:159 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "Jelenleg nem lehet letölteni a statisztikát. Kérjük, próbálja újra." #: class.akismet-cli.php:134 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "A statisztika gyűjtéséhez rendelkezni kell az API-kulccsal." #: views/config.php:162 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above." msgstr "Segítünk abban, hogy a weboldal biztonsága átlátható legyen, feleljen meg a GDPR által támasztott követelményeknek, az Akismet a hozzászólók számára, a hozzászólás mező alatt meg tud jeleníteni egy figyelmeztetést jelölőnégyzettel. Alapértelmezetten ez a szolgáltatás kikapcsolt állapotú, amelyet bármikor bekapcsolhatunk.a felső részen." #: views/config.php:160 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat ne jelenjék meg." #: views/config.php:159 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat megjelenítése a hozzászólási űrlap alatt." #: views/config.php:158 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Akismet adatvédelmi nyilatkozat" #: views/config.php:155 msgid "Privacy" msgstr "Adatvédelem" #: class.akismet.php:1491 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>." msgstr "Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását</a> ." #: class.akismet-admin.php:87 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "A weboldalon hozzászóló felhasználókról információt gyűjtünk, mivel az oldal az Akismet anti-spam szolgáltatását használja. A gyűjtött információ függ a beállításoktól is, általában a hozzászóló IP címét, felhasználói ügynökét, a hivatkozó és weboldal URL-t tartalmazza (más információval együtt, amelyet a felhasználó közvetlenül megad, mint név, felhasználónév, e-mail cím és maga a hozzászólás)." #: class.akismet.php:236 msgid "Comment discarded." msgstr "Hozzászólás elvetve." #: class.akismet-rest-api.php:174 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "A webhely API-kódja merev kódolású, és nem törölhető." #: class.akismet-rest-api.php:158 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "A megadott érték nem érvényes és regisztrált API-kulcs." #: class.akismet-rest-api.php:152 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "A webhely API-kódja merev kódolású (bele van építve a rendszerbe), és az API-n keresztül nem módosítható." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Az az időszak, amelyre a statisztika lehívható. Lehetőségek: 60 nap, 6 hónap, mind" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Ha igaz, akkor az egyes hozzászólásszerzők mellett megjelenik a jóváhagyott hozzászólások száma a hozzászólások listáját tartalmazó oldalon." #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Ha igaz, akkor az Akismet automatikusan törli a legrosszabb spamet, ahelyett, hogy a spam mappába helyezné." #: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101 #: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "12 karakter hosszúságú Akismet API-kulcs, amely az akismet.com/get oldalról kérhető le" #: views/notice.php:55 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Webhelye nem tud csatlakozni az Akismet szerverekhez." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "A webhely számára a(z) %s fájlban meg van határozva egy Akismet API-kulcs." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "Kézi beállítás" #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "Ezen az oldalon frissítheti az Akismet beállításait, és megnézheti a spamek statisztikáit." #. Description of the plugin msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "A milliók által használt Akismet talán a világon a legjobb megoldás a <strong>weboldal spam hozzászólások elleni védelmére</strong>. Akkor is védelmet biztosít, amikor Ön éppen szundikál. Első lépésként kapcsolja be az Akismet bővítményt, majd az Akismet beállítási oldalán állítsa be az API-kulcsot." #. Plugin Name of the plugin #: class.akismet-admin.php:112 class.akismet-admin.php:115 msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/stats.php:4 msgid "Akismet Settings" msgstr "Akismet beállítások" #: views/enter.php:9 msgid "Connect with API key" msgstr "Csatlakozás az API-kulccsal" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58 msgid "You are connected as %s." msgstr "%s néven kapcsolódva." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31 #: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Csatlakozás Jetpackkel" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "Az Akismet beállításához használja a Jetpack kapcsolatot." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Tartsa távol weboldalától a szemetet" #: views/notice.php:107 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "Szeretné <a href=\"%s\">ellenőrizni a függőben lévő megjegyzéseket</a>?" #: views/notice.php:105 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Az Akismet most már védi webhelyét a spam ellen. Kellemes alkotást a weben!" #: views/setup.php:3 views/notice.php:14 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Akismet fiók beállítása" #: views/config.php:26 msgid "Detailed Stats" msgstr "Részletes statisztika" #: views/config.php:22 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" #: class.akismet-admin.php:1191 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "A milliók által használt Akismet talán a világon a legjobb megoldás a <strong>weboldal spam hozzászólások elleni védelmére</strong>. Akkor is védelmet biztosít, amikor Ön éppen szundikál. Első lépésként menjen az<a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Aismet beállítási oldalára</a>, és állítsa be az API-kulcsot." #: class.akismet-admin.php:1188 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "A milliók által használt Akismet talán a világon a legjobb megoldás a <strong>weboldal spam hozzászólások elleni védelmére</strong>. Akkor is védelmet biztosít, amikor Ön éppen szundikál." #: class.akismet-admin.php:1080 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s hozzászólást elcsíptünk spamként." msgstr[1] "%s hozzászólást elcsíptünk spamként." #: class.akismet-admin.php:1077 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Egyetlen hozzászólás sem lett spamként elfogva." #: class.akismet-admin.php:1073 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Az Akismet %s hozzászólást ellenőrzött." msgstr[1] "Az Akismet %s hozzászólást ellenőrzött." #: class.akismet-admin.php:1070 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "Nincs ellenőrzésre váró megjegyzés. Az Akismet csak a moderálásra váró megjegyzéseket fogja ellenőrizni." #: class.akismet.php:558 msgid "Comment not found." msgstr "Hozzászólás nem található." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d hozzászólást nem tudtunk ellenőrizni." msgstr[1] "%d hozzászólást nem tudtunk ellenőrizni." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d hozzászólás átkerült a Spambe." msgstr[1] "%d hozzászólás átkerült a Spambe." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d hozzászólás feldolgozva." msgstr[1] "%d hozzászólás feldolgozva." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "#%d hozzászólást nem sikerült ellenőrizni." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Hiba az Akismethez történő kapcsolódáskor." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "#%d hozzászólás nem spam." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "#%d hozzászólás spam." #: views/config.php:49 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s téves hibajelzés" msgstr[1] "%s téves hibajelzés" #: views/config.php:47 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s elhibázott spam" msgstr[1] "%s elhibázott spam" #: views/notice.php:85 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Önnek nincs Akismet-csomagja." #: views/notice.php:70 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Akismet előfizetése fel van függesztve." #: views/notice.php:65 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Akismet csomagja törlődött." #: views/notice.php:61 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "Nem tudjuk feldolgozni a fizetést. Kérjük, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">frissítse fizetési adatait</a> ." #: views/notice.php:60 msgid "Please update your payment information." msgstr "Kérjük, frissítse fizetési adatait." #: views/notice.php:17 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>Már majdnem készen vagyunk</strong> – állítsa be az Akismetet, és intsen búcsút a kéretlen hozzászólásoknak" #: class.akismet-admin.php:1004 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Az Akismet %d percet takarított meg Önnek!" msgstr[1] "Az Akismet %d percet takarított meg Önnek!" #: class.akismet-admin.php:1002 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Az Akismet %d órát takarított meg Önnek!" msgstr[1] "Az Akismet %d órát takarított meg Önnek!" #: class.akismet-admin.php:1000 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Az Akismet %s napot spórolt meg nekünk." msgstr[1] "Az Akismet %s napot spórolt meg nekünk." #: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:233 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Az Akismet kiszűri a kéretlen hozzászólásokat (spamet), így Ön a fontosabb dolgokra összpontosíthat." #: views/notice.php:135 msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites." msgstr "A szolgáltatás folytatásához <a href=\"%s\" target=\"_blank\">frissítsen egy Enterprise előfizetésre</a>, amely korlátlan számú webhelyre terjed ki." #: views/notice.php:128 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Pro előfizetése csak egy webhelyen teszi lehetővé az Akismet használatát. Kérjük, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vásároljon további Pro előfizetéseket,</a> vagy frissítsen olyan vállalati előfizetésre, amellyel az Akismet korlátlan számú webhelyen használható." #: views/notice.php:121 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot a akismet.com-mal. Kérjük, olvassa el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">a tűzfalakról szóló útmutatónkat</a> és ellenőrizze a kiszolgáló beállításait." #: views/notice.php:120 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "A beírt API-kulcsot nem lehetett ellenőrizni." #: views/notice.php:116 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Az API-kulcsa már nem érvényes. Kérjük, adjon meg egy új kulcsot, vagy írjon a support@akismet.com címre." #: views/notice.php:89 views/notice.php:130 views/notice.php:137 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions." msgstr "Ha bármilyen kérdése van, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lépjen kapcsolatba a támogató csapattal</a>." #: views/notice.php:87 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one." msgstr "2012-ben az Akismet elkezdett előfizetési csomagokat használni minden fiókhoz (még ingyenesekhez is). Az Ön fiókjához nincs terv rendelve, ezért örülnénk, ha <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bejelentkezne a fiókjába,</a> és választana egyet." #: views/config.php:95 msgid "All systems functional." msgstr "Minden rendszer működőképes." #: views/config.php:95 msgid "Enabled." msgstr "Engedélyezve." #: views/config.php:92 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Az Akismet problémát tapasztalt egy korábbi SSL kéréssel kapcsolatban, és ideiglenesen letiltotta. Hamarosan újra elkezdi használni az SSL-t a kérésekhez." #: views/config.php:92 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Ideiglenesen letiltva." #: views/config.php:86 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "A webszerver nem tud SSL kéréseket benyújtani; lépjen kapcsolatba a webszolgáltatójával, és kérje meg, hogy támogassa az SSL kéréseket." #: views/config.php:86 msgid "Disabled." msgstr "Letiltva." #: views/config.php:79 msgid "SSL Status" msgstr "SSL állapota" #: class.akismet-admin.php:630 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Ezt a hozzászólást nem spamnek jelentették." #: class.akismet-admin.php:622 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Ezt a hozzászólást spamnek jelentették." #: class.akismet-admin.php:147 msgid "(undo)" msgstr "(visszavonás)" #: class.akismet-admin.php:146 msgid "URL removed" msgstr "URL eltávolítva" #: class.akismet-admin.php:145 msgid "Removing..." msgstr "Eltávolítás…" #: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1206 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:241 #: class.akismet-admin.php:691 views/config.php:60 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: class.akismet-admin.php:148 msgid "Re-adding..." msgstr "Újbóli hozzáadás..." #: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:217 #: class.akismet-admin.php:230 msgid "Overview" msgstr "Áttekinntés" #: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192 #: class.akismet-admin.php:203 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet beállítása" #: class.akismet-admin.php:183 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Ezen az oldalon beállíthatjuk az Akismet bővítmény működését." #: class.akismet-admin.php:190 msgid "New to Akismet" msgstr "Még nem ismerem az Akismetet" #: class.akismet-admin.php:193 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Az Akismet szolgáltatás webhelyen történő aktiválásához meg kell adnia egy API-kulcsot." #: class.akismet-admin.php:201 msgid "Enter an API Key" msgstr "API-kulcs megadása" #: class.akismet-admin.php:194 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Fiók regisztrálása az %s rendszerén API-kulcs generáláshoz." #: class.akismet-admin.php:204 msgid "If you already have an API key" msgstr "Ha már rendelkezik API-kulccsal," #: class.akismet-admin.php:206 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "másolja és illessze be az API-kulcsot a szövegmezőbe." #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Kattintson az „Ennek a kulcsnak a használata” gombra." #: class.akismet-admin.php:219 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet statisztikák" #: class.akismet-admin.php:221 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Ezen az oldalon láthatja a weboldalon kiszűrt spam statisztikáit." #: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243 #: class.akismet-admin.php:256 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet beállítása" #: class.akismet-admin.php:244 views/config.php:70 msgid "API Key" msgstr "API-kulcs" #: class.akismet-admin.php:244 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "API-kulcs megadása/eltávolítása." #: class.akismet-admin.php:245 views/config.php:105 msgid "Comments" msgstr "Hozzászólások" #: class.akismet-admin.php:245 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Az elfogadott hozzászólások számának megjelenítése a hozzászólások szerzői mellett a hozzászóláslista oldalán." #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Eldöntheti, hogy a legrosszabb szemétnek jelölt hozzászólások automatikusan törlődjenek, vagy csak kerüljenek be a Spam mappába." #: class.akismet-admin.php:246 views/config.php:128 msgid "Strictness" msgstr "Szigor" #: class.akismet-admin.php:254 views/config.php:188 msgid "Account" msgstr "Fiók" #: class.akismet-admin.php:257 views/config.php:196 msgid "Subscription Type" msgstr "Előfizetés típusa" #: class.akismet-admin.php:258 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Az előfizetés állapota – aktív, törölt vagy felfüggesztett" #: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:203 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: class.akismet-admin.php:257 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Akismet előfizetési csomagok" #: class.akismet-admin.php:268 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet GYIK" #: class.akismet-admin.php:267 msgid "For more information:" msgstr "További információk:" #: class.akismet-admin.php:269 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet támogatás" #: class.akismet-admin.php:275 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Csalunk-csalunk?" #: class.akismet-admin.php:345 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:347 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "Az <a href=\"%1$s\">Akismet</a> <a href=\"%2$s\">%3$s spam hozzászólás</a>tól óvta meg a honlapot." msgstr[1] "Az <a href=\"%1$s\">Akismet</a> <a href=\"%2$s\">%3$s spam hozzászólás</a>tól óvta meg a honlapot." #: class.akismet-admin.php:357 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Az <a href=\"%1$s\">Akismet</a> már %2$s spamtől óvta meg a honlapot. " msgstr[1] "Az <a href=\"%1$s\">Akismet</a> már %2$s spamtől óvta meg a honlapot. " #: class.akismet-admin.php:363 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Az <a href=\"%s\">Akismet</a> megakadályozza a spam bejutását a blogjába. " #: class.akismet-admin.php:369 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "Jelenleg <a href=\"%2$s\">%1$s hozzászólás</a> vár elbírálásra." msgstr[1] "Jelenleg <a href=\"%2$s\">%1$s hozzászólás</a> vár elbírálásra." #: class.akismet-admin.php:375 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "Jelenleg üres az <a href='%s'>elbírálandó kéretlen üzenetek sora</a>." #: class.akismet-admin.php:609 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet újra ellenőrizte és jóváhagyta ezt a megjegyzést." #: class.akismet-admin.php:603 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet újra ellenőrizte és spamnek találta ezt a megjegyzést." #: class.akismet-admin.php:422 msgid "Check for Spam" msgstr "Spam-ellenőrzés" #: class.akismet-admin.php:649 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Az Akismet nem tudta ismételten ellenőrizni ezt a hozzászólást (válasz: %s)." #: class.akismet-admin.php:533 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Az Akismet által spamnek jelölve" #: class.akismet-admin.php:529 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Várakozás spam-ellenőrzésre" #: class.akismet-admin.php:539 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "%s spamnek jelölte" #: class.akismet-admin.php:535 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Akismet által jóváhagyva" #: class.akismet-admin.php:541 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "%s visszavonta a spamnek jelölést" #: class.akismet-admin.php:576 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s jóváhagyva" msgstr[1] "%s jóváhagyva" #: class.akismet-admin.php:553 msgid "History" msgstr "Előzmények" #: class.akismet-admin.php:553 class.akismet-admin.php:561 msgid "View comment history" msgstr "Hozzászólás történetének megtekintése" #: class.akismet-admin.php:890 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Ellenőrizze az <a href=\"%s\">Akismet beállításait</a>, és ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a tárhely-szolgáltatójával." #: class.akismet-admin.php:675 msgid "%s ago" msgstr "Ennyi idővel ezelőtt: %s" #: class.akismet-admin.php:997 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "A spam eltakarítása időbe kerül." #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet widget" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Az Akismet által spamként elcsípett hozzászólások számának megjelenítése" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Cím:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam blokkolva" #: class.akismet-widget.php:102 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> került az <strong>Akismet</strong> által blokkolásra" msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> került az <strong>Akismet</strong> által blokkolásra" #: class.akismet-admin.php:606 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Az Akismet spamként fogta el ezt a megjegyzést." #: class.akismet-admin.php:660 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Hozzászólás állapota erre változott: %s" #: class.akismet-admin.php:612 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Az Akismet jóváhagyta ezt a hozzászólást." #: class.akismet-admin.php:641 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Az Akismet nem tudta ellenőrizni ezt a hozzászólást (válasz: %s), de később automatikusan megpróbálja újra." #: class.akismet-admin.php:666 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s módosította a hozzászólás állapotát erre: %2$s." #: class.akismet-admin.php:619 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s jelezte, hogy ez a hozzászólás spam." #: class.akismet-admin.php:627 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s jelezte, hogy ez a hozzászólás nem spam." #: class.akismet-admin.php:634 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Az Akismet ezt a megjegyzést elcsípte spamként egy automatikus újrapróbálkozás során." #: class.akismet-admin.php:637 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Az Akismet ezt a megjegyzést jóváhagyta egy automatikus újrapróbálkozás során." #: class.akismet.php:1348 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "Kérjük, <a href=\"%1$s\">frissítse a WordPresst</a> az aktuális verzióra, vagy <a href=\"%2$s\">térjen vissza az Akismet bővítmény 2.4-es verziójához</a>." #: class.akismet.php:1348 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Az Akismet %s használatához WordPress %s, vagy frissebb verzió szükséges." #: views/config.php:37 views/config.php:42 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Blokkolt spam" msgstr[1] "Blokkolt spam" #: views/config.php:35 msgid "Past six months" msgstr "Az elmúlt hat hónapban" #: views/config.php:40 msgid "All time" msgstr "Eddig" #: views/config.php:45 msgid "Accuracy" msgstr "Pontosság" #: views/config.php:109 msgid "Show approved comments" msgstr "Az jóváhagyott hozzászólások megjelenítése" #: views/config.php:122 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Az elfogadott hozzászólások számának megjelenítése a hozzászólások szerzői mellett" #: views/config.php:131 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Akismet anti-spam szigor" #: views/config.php:132 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Csendben szórja ki a legrosszabb és legagresszívebb spamet, hogy soha ne is lássam." #: views/config.php:133 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "A spam mindig kerüljön a Spam mappába átnézésre." #: views/config.php:141 msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "A <a href=\"%1$s\">spam mappában</a> található 1 napnál idősebb spam automatikusan törlődik." msgstr[1] "A <a href=\"%1$s\">spam mappában</a> található %2$d napnál idősebb spam automatikusan törlődik." #: views/config.php:135 msgid "Note:" msgstr "Megjegyzés:" #: views/config.php:208 msgid "Cancelled" msgstr "Törölve" #: views/config.php:176 msgid "Save Changes" msgstr "Módosítások mentése" #: views/config.php:170 msgid "Disconnect this account" msgstr "Fiók leválasztása" #: views/config.php:210 msgid "Suspended" msgstr "Felfüggesztve" #: views/config.php:214 msgid "No Subscription Found" msgstr "Nem található előfizetés" #: views/config.php:212 msgid "Missing" msgstr "Hiányzó" #: views/config.php:222 msgid "Next Billing Date" msgstr "Következő számlázási dátum" #: views/config.php:216 msgid "Active" msgstr "Aktív" #: views/config.php:233 msgid "Upgrade" msgstr "Frissítés" #: views/config.php:233 msgid "Change" msgstr "Módosítás" #: views/notice.php:23 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Az Akismet szolgáltatás hibát észlelt." #: views/notice.php:24 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Az Akismet néhány hozzászólást még nem ellenőrzött. Ezek később automatikusan újra ellenőrizve lesznek, időszakosan pedig vissza vannak tartva elbírálás végett." #: views/notice.php:31 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Akismet hibakód: %s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:36 msgid "For more information: %s" msgstr "További információk: %s" #: views/notice.php:51 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "A tárhely- vagy szerverszolgáltatónál le van tiltva a PHP <code>gethostbynamel</code> funkció. <strong>Az Akismet csak a javítást követően tud megfelelően működni.</strong> Vegye fel a kapcsolatot a tárhely- vagy tűzfalszolgáltatójával, és küldje el neki az <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet rendszerkövetelményről szóló tájékoztatást</a>." #: views/notice.php:50 msgid "Network functions are disabled." msgstr "A hálózati funkciók le vannak tiltva." #: views/notice.php:56 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "Lehet, hogy a tűzfala megakadályozza az Akismet csatlakozását az API-hoz. Kérjük, lépjen kapcsolatba a tárhelyszolgáltatójával, és olvassa el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">a tűzfalakkal kapcsolatos útmutatónkat</a> ." #: views/notice.php:66 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "Az előfizetés újbóli aktiválásához látogasson el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet-fiókjának oldalára</a>." #: views/notice.php:71 views/notice.php:81 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "További segítségért lépjen kapcsolatba az <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet támogatói csapatával</a>." #: views/notice.php:76 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "Segíthet nekünk a spam elleni küzdelemben és fiókja frissítésében, ha <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hozzájárul egy jelképes összeggel</a> ." #: views/notice.php:80 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Gond van az API kulccsal." #: views/notice.php:112 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "A beírt kulcs érvénytelen. Kérjük, ellenőrizze még egyszer." #: views/notice.php:126 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Az Akismet kulcsát több webhelyen használja, mint amennyit a Pro előfizetése lehetővé tesz." #: views/notice.php:133 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Az Akismetet sokkal több webhelyen használja, mint amennyit a Pro előfizetése lehetővé tesz." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:36 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "%s feliratkozás törölve." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:44 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "A %s email címmel létrehozott előfizetése felfüggesztésre került." #: views/connect-jp.php:45 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Semmi gond! Vegye fel velünk a kapcsolatot, és elrendezzük." #: views/connect-jp.php:39 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Lépjen kapcsolatba az Akismet támogatással" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "API-kulcs megadása kézzel" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #. Author URI of the plugin msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:144 msgid "Remove this URL" msgstr "URL eltávolítása" #: class.akismet-admin.php:82 msgid "Comment History" msgstr "Hozzászólás története"
Back