Ngiler SH3LL 360
Home
Information
Create File
Create Folder
:
/
home
/
tbf
/
public_html_old
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
Information Server
MySQL :
OFF
Perl :
OFF
CURL :
ON
WGET :
OFF
PKEXEC :
OFF
Directive
Local Value
IP Address
89.40.16.97
System
Linux server.atelieruldeit.ro 3.10.0-1160.el7.x86_64 #1 SMP Mon Oct 19 16:18:59 UTC 2020 x86_64
User
tbf
PHP Version
7.3.33
Software
Apache
Doc root
Writable
close
Edit File :
wpforms-lite-fr_FR.po
| Size :
226.08
KB
Copy
# Translation of Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & Drop Form Builder for WordPress - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & Drop Form Builder for WordPress - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 19:57:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & Drop Form Builder for WordPress - Stable (latest release)\n" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:504 msgid "Authorize.Net" msgstr "Authorize.Net" #. translators: %d - field ID. #: includes/admin/builder/functions.php:216 msgid "Field #%d" msgstr "Champ #%d" #: src/Integrations/UsageTracking/UsageTracking.php:92 msgid "Allow Usage Tracking" msgstr "Autoriser le suivi de l’utilisation" #: src/Integrations/UsageTracking/UsageTracking.php:93 msgid "By allowing us to track usage data, we can better help you, as we will know which WordPress configurations, themes, and plugins we should test." msgstr "En nous permettant de suivre les données d’utilisation, nous pouvons mieux vous aider car nous savons avec quelles configurations, quels thèmes et quelles extensions WordPress nous devons tester." #: includes/admin/class-tools.php:102 includes/admin/class-tools.php:106 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Actions planifiées" #: includes/admin/class-welcome.php:270 msgid "File Uploads" msgstr "Téléversement de fichier" #: includes/admin/class-welcome.php:263 msgid "Advanced Fields" msgstr "Champs avancés" #: includes/admin/class-about.php:1146 includes/admin/class-about.php:1153 #: includes/admin/class-about.php:1160 msgid "Accept payments using Stripe, PayPal, and Authorize.Net" msgstr "Accepter les paiements en utilisant Stripe, PayPal et Authorize.Net" #: includes/admin/class-about.php:559 msgid "Create payment forms with Stripe, PayPal, and Authorize.Net." msgstr "Créez des formulaires de paiement avec Stripe, PayPal et Authorize.Net." #: includes/fields/class-select.php:618 msgid "Only values matching specific conditions can be added." msgstr "Seules les valeurs correspondant à des conditions spécifiques peuvent être ajoutées." #: includes/fields/class-select.php:617 msgid "Only unique values can be added." msgstr "Seules des valeurs uniques peuvent être ajoutées." #: includes/fields/class-select.php:616 msgid "Press to select." msgstr "Appuyez pour sélectionner." #: includes/fields/class-select.php:615 msgid "No choices to choose from." msgstr "Aucun choix possible." #: includes/fields/class-select.php:614 msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat trouvé." #: includes/fields/class-select.php:269 msgid "Classic style is the default one generated by your browser. Modern has a fresh look and displays all selected options in a single row." msgstr "Le style classique est celui qui est généré par défaut par votre navigateur. Le style moderne a un aspect frais et affiche toutes les options sélectionnées sur une seule ligne." #: includes/fields/class-select.php:268 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/fields/class-select.php:248 msgid "Allow users to select multiple choices in this field." msgstr "Permettre aux utilisateurs de sélectionner plusieurs choix dans ce champ." #: includes/fields/class-select.php:247 msgid "Multiple Options Selection" msgstr "Sélection de plusieurs options" #: includes/functions.php:895 msgid "North Macedonia (Republic of)" msgstr "Macédoine du Nord (République de)" #: src/Admin/AdminBarMenu.php:313 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/admin/builder/class-builder.php:422 msgid "In order to complete your form's {provider} integration, please check that the dropdowns for all required (*) List Fields have been filled out." msgstr "Afin de terminer l’intégration de votre formulaire {provider}, veuillez vérifier que les menus déroulants de tous les champs obligatoires (*) de la liste ont été remplis." #: includes/admin/class-settings.php:338 msgid "Check this if you would like to enable sending emails asynchronously, which can make submission processing faster." msgstr "Cochez ceci si vous souhaitez activer l’envoi asynchrone des e-mails, ce qui peut accélérer le traitement de l’envoi." #: includes/admin/class-settings.php:526 msgid "Check this if you would like to hide the WPForms admin bar menu." msgstr "Cochez ceci si vous souhaitez masquer le menu de la barre d’administration de WPForms." #: includes/admin/builder/class-builder.php:344 msgid "Are you sure you want to leave? You have unsaved changes" msgstr "Confirmez-vous vouloir partir ? Vous avez des modifications non enregistrées" #: includes/admin/class-settings.php:525 msgid "Hide Admin Bar Menu" msgstr "Masquer le menu de la barre d’administration" #: src/Admin/Notifications.php:430 msgid "Previous message" msgstr "Message précédent" #: src/Admin/Notifications.php:431 msgid "Next message" msgstr "Message suivant" #: includes/admin/class-settings.php:337 msgid "Optimize Email Sending" msgstr "Optimiser l’envoi d’e-mail" #: includes/admin/class-about.php:1242 msgid "Form Abandonment, Front-end Post Submission, User Registration, Geo-location, and more (21 total)" msgstr "Form Abandonment, Front-end Post Submission, User Registration, Geolocation, et plus (21 au total)" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:93 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:73 msgid "is an Elite Feature" msgstr "est une fonctionnalité Élite" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:105 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:85 msgid "Upgrade to Elite" msgstr "Passez à la version Élite" #: includes/admin/class-about.php:1077 includes/admin/class-about.php:1091 #: includes/admin/class-about.php:1105 msgid "ActiveCampaign, Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, and Drip." msgstr "ActiveCampaign, Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, and Drip." #: includes/admin/class-about.php:1055 includes/admin/class-about.php:1062 msgid "Additional Marketing Integrations" msgstr "Intégrations marketing supplémentaires" #. translators: %s - license level, WPForms Pro or WPForms Elite. #: includes/admin/admin.php:423 msgid "Thanks for your interest in %s!" msgstr "Merci de votre intérêt pour %s !" #: includes/admin/class-about.php:1241 msgid "Pro Addons Included" msgstr "Modules Pro inclus" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:94 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:74 msgid "We're sorry, the %name% is not available on your plan. Please upgrade to the Elite plan to unlock all these awesome features." msgstr "Nous sommes désolés, le %name% n’est pas disponible dans votre offre. Veuillez mettre à niveau vers l’offre Élite pour déverrouiller ces formidables fonctionnalités." #: src/Forms/Preview.php:178 msgid "View Entries" msgstr "Voir les entrées" #: src/Admin/AdminBarMenu.php:230 src/Forms/Preview.php:162 msgid "Edit Form" msgstr "Modifier le formulaire" #. translators: %s - WPForms doc link. #: src/Forms/Preview.php:207 msgid "For form testing tips, check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">complete guide!</a>" msgstr "Pour des conseils sur le test des formulaires, consultez notre <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">guide complet !</a>" #: includes/admin/class-menu.php:260 msgid "Go to WPForms Lite vs Pro comparison page" msgstr "Aller à la page de comparaison WPForms Lite vs Pro" #: includes/admin/class-menu.php:245 msgid "Go to WPForms Settings page" msgstr "Aller à la page des réglages de WPForms" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:84 msgid "Access" msgstr "Accès" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:199 msgid "Create Forms" msgstr "Créer les formulaires" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:718 msgid "Did You Know?" msgstr "Le saviez-vous ?" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:200 msgid "Edit Forms" msgstr "Modifier les formulaires" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:716 msgid "Upgrade to Pro." msgstr "Passer à la version Pro." #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:206 msgid "Delete Forms" msgstr "Supprimer les formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:202 msgid "View Forms" msgstr "Voir les formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:219 msgid "Custom access to the following capabilities…" msgstr "Accès personnalisé aux permissions suivantes…" #. translators: %s - license level, WPForms Pro or WPForms Elite. #: includes/admin/admin.php:444 msgid "After purchasing a license,<br>just <strong>enter your license key on the WPForms Settings page</strong>.<br>This will let your site automatically upgrade to %s!" msgstr "Après l’achat d’une licence,<br><strong>saisissez votre clé de licence sur la page des réglages de WPForms</strong>.<br>Cela permettra à votre site de passer automatiquement à la version %s !" #: includes/admin/builder/class-builder.php:420 msgid "This form is currently accepting payments. Entry storage is required to accept payments. To disable entry storage, please first disable payments." msgstr "Ce formulaire accepte actuellement les paiements. Le stockage des entrées est nécessaire pour accepter les paiements. Pour désactiver le stockage d’entrée, veuillez d’abord désactiver les paiements." #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:134 msgid "Access Controls" msgstr "Contrôles d’accès" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:163 #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:164 msgid "Simple Built-in Controls" msgstr "Contrôles intégrés simples" #: includes/admin/builder/class-builder.php:102 msgid "Sorry, you are not allowed to create new forms." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux formulaires." #: includes/admin/builder/class-builder.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this form." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce formulaire." #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:173 #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:174 msgid "Members Integration" msgstr "Intégration de Members" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:183 #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:184 msgid "User Role Editor Integration" msgstr "Intégration de User Role Editor" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:222 msgid "The form cannot be displayed." msgstr "Le formulaire ne peut pas être affiché." #: includes/admin/builder/class-builder.php:419 msgid "Entry storage is currently disabled, but is required to accept payments. Please enable in your form settings." msgstr "Le stockage des entrées est actuellement désactivé, mais il est nécessaire pour accepter les paiements. Veuillez l’activer dans les réglages de votre formulaire." #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:137 msgid "Access controls allows you to manage and customize access to WPForms functionality." msgstr "Les contrôles d’accès vous permettent de gérer et de personnaliser l’accès aux fonctionnalités de WPForms." #: includes/admin/class-tools.php:740 msgid "Form data cannot be imported." msgstr "Les données de formulaire ne peuvent pas être importées." #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:242 msgid "Upgrade to WPForms Now" msgstr "Mettre à niveau WPForms maintenant" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:213 msgid "Edit Others Forms Entries" msgstr "Modifier d’autres entrées de formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:201 msgid "Edit Others Forms" msgstr "Modifier d’autres formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:212 msgid "Edit Forms Entries" msgstr "Modifier les entrées des formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:136 msgid "Pro+" msgstr "Pro+" #: includes/admin/class-about.php:900 msgid "RafflePress" msgstr "RafflePress" #: includes/admin/class-about.php:907 msgid "RafflePress Pro" msgstr "RafflePress Pro" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:215 msgid "Delete Others Forms Entries" msgstr "Supprimer d’autres entrées de formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:207 msgid "Delete Others Forms" msgstr "Supprimer d’autres formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:214 msgid "Delete Forms Entries" msgstr "Supprimer des entrées de formulaires" #: includes/admin/class-about.php:901 includes/admin/class-about.php:908 msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests." msgstr "Transformez vos visiteurs en ambassadeurs de votre marque ! Augmentez facilement votre liste d’e-mails, le trafic sur votre site web et le nombre de vos abonnés sur les réseaux sociaux grâce à de puissants concours et cadeaux d’entreprise viraux." #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:209 msgid "View Others Forms Entries" msgstr "Voir d’autres entrées de formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:203 msgid "View Others Forms" msgstr "Voir d’autres formulaires" #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:208 msgid "View Forms Entries" msgstr "Voir les entrées des formulaires" #: includes/admin/builder/class-builder.php:439 msgid "You should enter a valid absolute address to the Confirmation Redirect URL field." msgstr "Vous devez saisir une adresse absolue valide dans le champ de confirmation d’URL de redirection." #: includes/admin/ajax-actions.php:389 msgid "You do not have permission to perform this operation." msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour effectuer cette opération." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:692 msgid "You can have multiple confirmations with conditional logic." msgstr "Vous pouvez avoir plusieurs confirmations avec une logique conditionnelle." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:677 msgid "You can have multiple notifications with conditional logic." msgstr "Vous pouvez avoir plusieurs notifications avec une logique conditionnelle." #: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:138 msgid "You can easily grant or restrict access using the simple built-in controls, or use our official integrations with Members and User Role Editor plugins." msgstr "Vous pouvez facilement accorder ou restreindre l’accès à l’aide des simples contrôles intégrés, ou utiliser nos intégrations officielles avec les extensions Members et User Role Editor." #. translators: %1$s - WPBeginner URL; %2$s - OptinMonster URL; %3$s - #. MonsterInsights URL; %4$s - RafflePress URL. #: includes/admin/class-about.php:269 msgid "WPForms is brought to you by the same team that’s behind the largest WordPress resource site, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and the most powerful WordPress contest plugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">RafflePress</a>." msgstr "WPForms vous est présenté par la même équipe qui est à l’origine du plus grand site de ressources WordPress, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, du logiciel de génération de prospects le plus populaire, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, de la meilleure extension d’analyse WordPress, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, et de la plus puissante extension de concours WordPress, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">RafflePress</a>." #. translators: %s - reCAPTCHA type. #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:608 msgid "%s has been enabled for this form. Don't forget to save your form!" msgstr "%s a été activé pour ce formulaire. N’oubliez pas d’enregistrer votre formulaire !" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:564 msgid "No form ID found." msgstr "Aucun ID de formulaire trouvé." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:612 msgid "Are you sure you want to disable Google reCAPTCHA for this form?" msgstr "Confirmez-vous vouloir désactiver Google reCAPTCHA pour ce formulaire ?" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:403 #: includes/admin/class-welcome.php:272 msgid "Conversational Forms" msgstr "Formulaires de conversation" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:717 src/Lite/Admin/Education.php:99 msgid "Dismiss this message." msgstr "Ignorer ce message." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:417 msgid "Form Pages" msgstr "Pages de formulaire" #. translators: %1$s - Number slider selected value; %2$s - its minimum value; #. %3$s - its maximum value. #: includes/fields/class-number-slider.php:94 msgid "%1$s (%2$s min / %3$s max)" msgstr "%1$s (%2$s min / %3$s max)" #. translators: %1$s - current license type; %2$s - suggested license type. #: includes/admin/class-about.php:128 msgid "%1$s vs %2$s" msgstr "%1$s vs %2$s" #: includes/admin/class-about.php:1315 msgid "1 Site" msgstr "1 site" #: includes/admin/class-about.php:1321 msgid "3 Sites" msgstr "3 sites" #: includes/admin/class-about.php:1327 msgid "5 Sites" msgstr "5 sites" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:166 src/Admin/Pages/SMTP.php:162 msgid "Activating..." msgstr "Activation..." #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:143 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:401 msgid "Activate MonsterInsights" msgstr "Activer MonsterInsights" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:362 msgid "Activate WP Mail SMTP" msgstr "Activer WP Mail STMP" #: includes/fields/class-number-slider.php:257 msgid "Value Display" msgstr "Affichage de valeur" #: includes/fields/class-number-slider.php:258 msgid "Displays the currently selected value below the slider." msgstr "Affiche la valeur actuellement sélectionnée sous le curseur." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:171 src/Admin/Pages/SMTP.php:167 msgid "Go to Plugins page" msgstr "Aller à la page des extensions" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:172 msgid "Go to SMTP Settings" msgstr "Aller aux réglages SMTP" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:390 msgid "Go to SMTP settings" msgstr "Aller aux réglages SMTP" #: includes/admin/builder/class-builder.php:532 msgid "Oh, hi there!" msgstr "Bonjour !" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:241 msgid "Analytics screenshot" msgstr "Capture d’écran Analytics" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:237 msgid "WP Mail SMTP screenshot" msgstr "Capture d’écran WP Mail SMTP" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:245 msgid "Complete UTM tracking with form entries." msgstr "Compléter le suivi UTM avec les entrées du formulaire." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:434 msgid "Setup Complete" msgstr "Configuration terminée" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:322 msgid "Setup MonsterInsights" msgstr "Configurer MonsterInsights" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:318 msgid "Set Up WP Mail SMTP" msgstr "Configurer WP Mail SMTP" #: includes/fields/class-number-slider.php:144 msgid "Define the minimum and the maximum values for the slider." msgstr "Définissez les valeurs minimale et maximale du curseur." #: src/Admin/Pages/SMTP.php:384 msgid "Start Setup" msgstr "Démarrer la configuration" #: includes/fields/class-number-slider.php:290 msgid "Determines the increment between selectable values on the slider." msgstr "Détermine l’incrément entre les valeurs sélectionnables sur le curseur." #: src/Admin/Pages/SMTP.php:240 msgid "Send emails authenticated via trusted parties." msgstr "Envoyez des e-mails authentifiés via des fournisseurs de confiance." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:287 src/Admin/Pages/SMTP.php:283 msgid "Step 1" msgstr "Étape 1" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:321 src/Admin/Pages/SMTP.php:317 msgid "Step 2" msgstr "Étape 2" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:357 msgid "Step 3" msgstr "Étape 3" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:511 src/Admin/Pages/SMTP.php:423 msgid "Plugin unavailable." msgstr "Extension indisponible." #: src/Admin/Pages/SMTP.php:210 msgid "Making Email Deliverability Easy for WordPress" msgstr "Facilite la délivrabilité d’e-mail pour WordPress" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:424 msgid "Form Locker" msgstr "Form Locker" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:651 msgid "Google Checkbox v2 reCAPTCHA" msgstr "Google Checkbox reCAPTCHA v2" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:654 msgid "Google Invisible v2 reCAPTCHA" msgstr "Google Invisible reCAPTCHA v2" #. translators: %1$s - reCaptcha settings page URL; %2$s - WPForms.com doc URL. #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:592 msgid "Google reCAPTCHA isn't configured yet. Please complete the setup in your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WPForms Settings</a>, and check out our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">step by step tutorial</a> for full details." msgstr "Google reCAPTCHA n’est pas encore configuré. Veuillez compléter la configuration dans vos <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">réglages de WPForms</a>, et consultez notre <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tutoriel étape par étape</a> pour plus de détails." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:657 msgid "Google v3 reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA v3" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:359 msgid "With the MonsterInsights Form addon you can easily track your form views, entries, conversion rates, and more." msgstr "Grâce au module MonsterInsights Form, vous pouvez facilement suivre les vues de vos formulaires, les entrées, les taux de conversion, et bien plus." #. translators: %s - Lite plugin download URL. #: src/Admin/Pages/Analytics.php:154 src/Admin/Pages/SMTP.php:150 msgid "Could not activate plugin. Please activate from the <a href=\"%s\">Plugins page</a>." msgstr "Impossible d’activer l’extension. Veuillez l’activer depuis la <a href=\"%s\">page des extensions</a>." #. translators: %s - Lite plugin download URL. #: src/Admin/Pages/Analytics.php:142 src/Admin/Pages/SMTP.php:138 msgid "Could not install plugin. Please <a href=\"%s\">download</a> and install manually." msgstr "Impossible d’installer l’extension. Veuillez la <a href=\"%s\">télécharger</a> et l’installer manuellement." #: includes/fields/class-number-slider.php:289 msgid "Increment" msgstr "Incrément" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:165 src/Admin/Pages/SMTP.php:161 msgid "Installing..." msgstr "Installation..." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:376 msgid "Install & Activate MonsterInsights" msgstr "Installer et activer MonsterInsights" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:336 msgid "Install and Activate WP Mail SMTP" msgstr "Installer et activer WP Mail SMTP" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:168 src/Admin/Pages/Analytics.php:477 #: src/Admin/Pages/SMTP.php:164 msgid "Install Now" msgstr "Installer maintenant" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:387 msgid "Install MonsterInsights" msgstr "Installer MonsterInsights" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:347 msgid "Install WP Mail SMTP" msgstr "Installer WP Mail SMTP" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:337 msgid "Install WP Mail SMTP from the WordPress.org plugin repository." msgstr "Installer WP Mail SMTP depuis le dépôt des extensions WordPress.org." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:246 msgid "Automatic integration with WPForms." msgstr "Intégration automatique avec WPForms." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:214 msgid "The Best Google Analytics Plugin for WordPress" msgstr "La meilleure extension Google Analytics pour WordPress" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:428 msgid "Run Setup Wizard" msgstr "Lancer l’assistant de configuration" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:379 #: includes/admin/class-welcome.php:264 msgid "Conditional Logic" msgstr "Logique conditionnelle" #: templates/fields/number-slider/builder-option-min-max.php:8 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: templates/fields/number-slider/builder-option-min-max.php:4 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:215 msgid "MonsterInsights connects WPForms to Google Analytics, providing a powerful integration with their Forms addon. MonsterInsights is a sister company of WPForms." msgstr "MonsterInsights connecte WPForms à Google Analytics, offrant une intégration puissante avec leur module Forms. MonsterInsights est une société sœur de WPForms." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:323 msgid "MonsterInsights has an intuitive setup wizard to guide you through the setup process." msgstr "MonsterInsights dispose d’un assistant de configuration intuitif pour vous guider tout au long du processus de configuration." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:167 src/Admin/Pages/Analytics.php:401 msgid "MonsterInsights Installed & Activated" msgstr "MonsterInsights est installé et activé" #: includes/admin/class-about.php:83 msgid "Number of Sites" msgstr "Nombre de sites" #: includes/admin/builder/class-builder.php:534 msgid "Our form builder is optimized for desktop computers and tablets. Please manage your forms on a different device." msgstr "Notre constructeur de formulaires est optimisé pour les ordinateurs de bureau et les tablettes. Veuillez gérer vos formulaires sur un autre appareil." #. translators: %s - next license level. #: includes/admin/class-about.php:818 msgid "Get WPForms %s Today and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Obtenez WPForms %s aujourd’hui et déverrouillez toute la puissance de ces fonctionnalités" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:358 msgid "Get Form Conversion Tracking" msgstr "Obtenir le suivi de conversion des formulaires" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:492 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:239 msgid "Over 1,000,000 websites use WP Mail SMTP." msgstr "Plus d’un million de sites web utilisent WP Mail SMTP." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:572 #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:581 msgid "Something wrong. Please, try again later." msgstr "Quelque chose s’est mal passé. Veuillez réessayer plus ultérieurement." #: src/Admin/FlyoutMenu.php:124 msgid "Join Our Community" msgstr "Rejoindre notre communauté" #: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:71 #: includes/admin/builder/class-builder.php:536 msgid "Go back" msgstr "Retour" #: includes/fields/class-number-slider.php:220 msgid "Enter a default value for this field." msgstr "Saisissez une valeur par défaut pour ce champ." #: src/Admin/Pages/SMTP.php:319 msgid "Select and configure your mailer." msgstr "Sélectionnez et configurez votre mailer." #: includes/admin/class-menu.php:137 includes/admin/class-menu.php:138 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:243 src/Admin/Pages/Analytics.php:377 msgid "Track form impressions and conversions." msgstr "Suivez les impressions et les conversions des formulaires." #: src/Admin/FlyoutMenu.php:119 msgid "Support & Docs" msgstr "Support & Docs" #: includes/admin/class-menu.php:261 includes/admin/class-about.php:1295 #: includes/admin/class-about.php:1301 includes/admin/class-about.php:1307 msgid "Premium Support" msgstr "Support premium" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:410 msgid "Surveys and Polls" msgstr "Surveys and Polls" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:170 src/Admin/Pages/SMTP.php:166 msgid "Download Now" msgstr "Télécharger maintenant" #: includes/fields/class-number-slider.php:143 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: includes/fields/class-number-slider.php:269 #: includes/fields/class-number-slider.php:342 #: includes/fields/class-number-slider.php:377 msgid "Selected Value: {value}" msgstr "Valeur sélectionnée : {value}" #: includes/class-frontend.php:406 msgid "Please enable JavaScript in your browser to complete this form." msgstr "Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire." #: includes/fields/class-number-slider.php:423 msgid "Please provide a valid value." msgstr "Veuillez fournir une valeur valide." #: src/Admin/FlyoutMenu.php:63 msgid "See Quick Links" msgstr "Voir les liens rapides" #: src/Admin/Pages/Analytics.php:244 msgid "View form conversion rates from WordPress." msgstr "Voir les taux de conversion des formulaires dans WordPress." #. translators: %s - WPForms.com Upgrade page URL. #: src/Lite/Admin/Education.php:80 msgid "You’re using WPForms Lite. To unlock more features consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a>." msgstr "Vous utilisez WPForms Lite. Pour débloquer plus de fonctionnalités, envisagez de passer à la version <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pro</a>." #: src/Admin/Pages/SMTP.php:242 msgid "Web Mailers: Gmail, G Suite, Office 365, Outlook.com." msgstr "Web Mailers : Gmail, G Suite, Office 365, Outlook.com." #: src/Admin/Pages/SMTP.php:163 src/Admin/Pages/SMTP.php:362 msgid "WP Mail SMTP Installed & Activated" msgstr "WP Mail SMTP est installé et activé" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:211 msgid "WP Mail SMTP allows you to easily set up WordPress to use a trusted provider to reliably send emails, including form notifications. Built by the same folks behind WPForms." msgstr "WP Mail SMTP vous permet de configurer facilement WordPress pour utiliser un fournisseur de confiance afin d’envoyer de manière fiable des e-mails, y compris des notifications de formulaires. Construit par les mêmes personnes que celles qui sont à l’origine de WPForms." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:213 msgid "WPForms ♥ MonsterInsights" msgstr "WPForms ♥ MonsterInsights" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:209 msgid "WPForms ♥ WP Mail SMTP" msgstr "WPForms ♥ WP Mail SMTP" #: includes/fields/class-number-slider.php:39 msgid "Number Slider" msgstr "Curseur de nombres" #: includes/class-frontend.php:1317 msgid "File exceeds max size allowed. File was not uploaded." msgstr "Le fichier dépasse la taille maximale autorisée. Le fichier n’a pas été téléversé." #: includes/class-frontend.php:1324 msgid "{count} of {limit} max characters." msgstr "{count} sur {limit} caractères maximum." #: includes/class-frontend.php:1325 msgid "{count} of {limit} max words." msgstr "{count} sur {limit} mots maximum." #: includes/fields/class-textarea.php:123 includes/fields/class-text.php:277 msgid "Characters" msgstr "Caractères" #: includes/fields/class-textarea.php:93 includes/fields/class-text.php:247 msgid "Check this option to limit text length by characters or words count." msgstr "Cochez ceci pour limiter la longueur du texte en fonction du nombre de caractères ou de mots." #: src/Admin/Pages/Community.php:125 src/Admin/AdminBarMenu.php:290 #: includes/admin/class-menu.php:157 includes/admin/class-menu.php:158 msgid "Community" msgstr "Communauté" #: src/Admin/Pages/Community.php:94 msgid "WPForms Translators Community" msgstr "Communauté de traducteurs WPForms" #: src/Admin/Pages/Community.php:74 msgid "WPForms Developer Documentation" msgstr "Documentation WPForms pour les développeurs" #: src/Admin/Pages/Community.php:64 msgid "WPForms VIP Circle Facebook Group" msgstr "Groupe Facebook Cercle VIP WPForms" #: src/Admin/Pages/Community.php:84 msgid "WPBeginner Engage Facebook Group" msgstr "Groupe Facebook WPBeginner Engage" #. translators: %s - limit characters number. #: includes/fields/class-textarea.php:317 includes/fields/class-text.php:487 msgid "Text can't exceed %d character." msgid_plural "Text can't exceed %d characters." msgstr[0] "Le texte ne peut pas dépasser %d caractère." msgstr[1] "Le texte ne peut pas dépasser %d caractères." #. translators: %s - limit words number. #: includes/fields/class-textarea.php:323 includes/fields/class-text.php:493 msgid "Text can't exceed %d word." msgid_plural "Text can't exceed %d words." msgstr[0] "Le texte ne peut pas dépasser %d mot." msgstr[1] "Le texte ne peut pas dépasser %d mots." #: includes/fields/class-textarea.php:92 includes/fields/class-text.php:246 msgid "Limit Length" msgstr "Longueur limite" #: includes/fields/class-textarea.php:124 includes/fields/class-text.php:278 msgid "Words" msgstr "Mots" #: src/Admin/Pages/Community.php:95 msgid "We're building a community of translators and i18n experts to translate WPForms. Sign up to our translator community newsletter to learn more and get information on how you can contribute!" msgstr "Nous sommes en train de créer une communauté de traducteurs et d’experts en i18n pour traduire WPForms. Inscrivez-vous à notre lettre d’information de la communauté des traducteurs pour en savoir plus et obtenir des informations sur la façon dont vous pouvez contribuer !" #: src/Admin/Pages/Community.php:85 msgid "Hang out with other WordPress experts and like minded website owners such as yourself! Hosted by WPBeginner, the largest free WordPress site for beginners." msgstr "Passez du temps avec d’autres experts WordPress et avec des propriétaires de sites web qui ont les mêmes idées que vous ! Hébergé par WPBeginner, le plus grand site WordPress gratuit pour les débutants." #: src/Admin/Pages/Community.php:75 msgid "Customize and extend WPForms with code. Our comprehensive developer resources include tutorials, snippets, and documentation on core actions, filters, functions, and more." msgstr "Personnalisez et améliorez WPForms avec du code. Nos ressources complètes pour les développeurs comprennent des tutoriels, des extraits et de la documentation sur les actions principales, les filtres, les fonctions, et bien plus." #: src/Admin/Pages/Community.php:65 msgid "Powered by the community, for the community. Anything and everything WPForms: Discussions. Questions. Tutorials. Insights and sneak peaks. Also, exclusive giveaways!" msgstr "Propulsé par la communauté, pour la communauté. Tout et n’importe quoi sur WPForms : Discussions. Questions. Tutoriels. Perspectives et pics de fréquentation. Aussi, des cadeaux exclusifs !" #: src/Admin/Pages/Community.php:96 msgid "Join Translators Community" msgstr "Rejoindre la communauté des traducteurs" #: src/Admin/Pages/Community.php:66 msgid "Join WPForms VIP Circle" msgstr "Rejoindre le cercle VIP de WPForms" #: src/Admin/Pages/Community.php:86 msgid "Join WPBeginner Engage" msgstr "Rejoindre WPBeginner Engage" #: src/Admin/FlyoutMenu.php:129 src/Admin/Pages/Community.php:104 #: src/Admin/Pages/Community.php:106 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Suggérer une fonctionnalité" #: src/Admin/Pages/Community.php:76 msgid "View WPForms Dev Docs" msgstr "Voir les docs de développement de WPForms" #: src/Admin/Pages/Community.php:105 msgid "Do you have an idea or suggestion for WPForms? If you have thoughts on features, integrations, addons, or improvements - we want to hear it! We appreciate all feedback and insight from our users." msgstr "Vous avez une idée ou une suggestion pour WPForms ? Si vous avez des idées de fonctionnalités, d’intégrations, de modules ou d’améliorations - nous voulons les entendre ! Nous apprécions tous les commentaires et les idées de nos utilisateurs." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:380 msgid "Conditionals" msgstr "Conditionnelles" #: includes/admin/class-about.php:885 includes/admin/class-about.php:892 msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites." msgstr "Assurez-vous que les e-mails de votre site web arrivent dans la boîte de réception. Notre objectif est de rendre la délivrabilité des e-mails facile et fiable. Plus d’un million de sites web nous font confiance." #: src/Lite/Admin/Connect.php:220 msgid "No key provided." msgstr "Aucune clé fournie." #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:81 msgid "Lite install date" msgstr "Date d’installation de la Lite" #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:89 msgid "Pro install date" msgstr "Date d’installation de la Pro" #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:97 msgid "Not found" msgstr "Introuvable" #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:100 msgid "DB tables" msgstr "Tables de BD" #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:114 msgid "Total entries" msgstr "Total des entrées" #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:131 msgid "Total submissions (since v1.5.0)" msgstr "Total des envois (depuis v1.5.0)" #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:107 msgid "Total forms" msgstr "Total des formulaires" #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:71 msgid "License key type" msgstr "Type de clé de licence" #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:63 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/Lite/Admin/Connect.php:78 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "Veuillez saisir votre clé de licence pour vous connecter." #: src/Admin/Pages/Analytics.php:169 src/Admin/Pages/Analytics.php:477 #: src/Admin/Pages/SMTP.php:165 msgid "Activate Now" msgstr "Activer maintenant" #: includes/admin/class-about.php:891 msgid "WP Mail SMTP Pro" msgstr "WP Mail SMTP Pro" #: src/Emails/Mailer.php:427 msgid "[WPForms\\Emails\\Mailer] Invalid email address." msgstr "[WPForms\\Emails\\Mailer] E-mail non valide." #: src/Emails/Mailer.php:435 msgid "[WPForms\\Emails\\Mailer] Empty message." msgstr "[WPForms\\Emails\\Mailer] Message vide." #: src/Emails/Mailer.php:431 msgid "[WPForms\\Emails\\Mailer] Empty subject line." msgstr "[WPForms\\Emails\\Mailer] Vider la ligne d’objet." #: src/Emails/Summaries.php:98 msgid "Disable Email Summaries weekly delivery." msgstr "Désactiver l’envoi hebdomadaire des résumés par e-mail." #: src/Emails/Summaries.php:106 msgid "Disable Email Summaries" msgstr "Désactiver les résumés par e-mails" #: src/Lite/Admin/Connect.php:72 msgid "Sorry, you do not have permission to install plugins." msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits pour installer des extensions." #: src/Lite/Admin/Connect.php:246 msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin." msgstr "La version Pro est installée mais doit être activée depuis la page des extensions dans l’administration de WordPress." #: src/Emails/Summaries.php:222 msgid "WPForms Summary" msgstr "Résumé de WPForms" #: src/Emails/Summaries.php:181 msgid "Weekly WPForms Email Summaries" msgstr "Résumé hebdomadaires WPForms par e-mails" #: src/Lite/Admin/ConnectSkin.php:31 msgid "There was an error installing WPForms Pro. Please try again." msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’installation de WPForms Pro. Veuillez réessayer." #: src/Lite/Admin/Connect.php:82 msgid "Only the Lite version can upgrade." msgstr "Uniquement la version Lite peut être mise à niveau." #: src/Emails/Summaries.php:101 msgid "View Email Summary Example" msgstr "Voir l’exemple d’e-mail de résumé" #: src/Emails/Mailer.php:479 msgid "You cannot send emails with WPForms\\Emails\\Mailer until init/admin_init has been reached." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer d’e-mail avec WPForms\\Emails\\Mailer tant que init/admin_init n’a pas été atteint." #: src/Lite/Admin/Connect.php:95 msgid "WPForms Pro was already installed and has not been activated." msgstr "WPForms Pro était déjà installé et n’a pas été activé." #: templates/admin/empty-states/no-forms.php:15 #: templates/emails/summary-body-plain.php:19 #: templates/emails/summary-body.php:25 msgid "Hi there!" msgstr "Bonjour !" #: templates/emails/summary-body-plain.php:22 #: templates/emails/summary-body.php:27 msgid "Let’s see how your forms performed in the past week." msgstr "Voyons comment vos formulaires ont fonctionné la semaine dernière." #: includes/admin/settings-api.php:142 msgid "Paste license key here" msgstr "Coller la clé de licence ici" #: includes/admin/settings-api.php:140 msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WPForms PRO!" msgstr "Déjà acheté ? Saisissez simplement votre clé de licence ci-dessous pour vous connecter avec WPForms Pro !" #: templates/emails/summary-body-plain.php:39 #: templates/emails/summary-body.php:62 msgid "It appears you do not have any form entries yet." msgstr "Il semble que ce formulaire n’a aucune entrée pour le moment." #: includes/admin/class-about.php:294 msgid "The WPForms Team" msgstr "L’équipe WPForms" #: includes/admin/admin.php:154 msgid "Unfortunately, there was an server connection error." msgstr "Malheureusement, il y a eu une erreur de connexion au serveur." #: includes/admin/admin.php:145 msgid "Oops!" msgstr "Oups !" #: includes/admin/admin.php:144 msgid "Almost Done" msgstr "Presque terminé" #: templates/emails/summary-body-plain.php:25 #: templates/emails/summary-body.php:31 msgid "Below is the total number of submissions for each form, however actual entries are not stored in WPForms Lite. To generate detailed reports and view future entries inside your WordPress dashboard, consider upgrading to Pro." msgstr "Vous trouverez ci-dessous le nombre total d’envois pour chaque formulaire, mais les entrées actuelles ne sont pas stockées dans WPForms Lite. Pour générer des rapports détaillés et visualiser les futures entrées dans votre tableau de bord WordPress, envisagez de passer à la version Pro." #: templates/emails/summary-body-plain.php:24 #: templates/emails/summary-body.php:29 msgid "Let’s see how your forms performed." msgstr "Voyons comment vos formulaires ont fonctionné." #: includes/admin/class-settings.php:569 msgid "<strong>v2 Checkbox reCAPTCHA</strong>: Prompts users to check a box to prove they're human." msgstr "<strong>Checkbox reCAPTCHA v2</strong> : demande aux utilisateurs de cocher une case pour prouver qu’ils sont humains." #: includes/admin/class-settings.php:575 msgid "<strong>v2 Invisible reCAPTCHA</strong>: Uses advanced technology to detect real users without requiring any input." msgstr "<strong>Invisible reCAPTCHA v2</strong> : utilise une technologie avancée pour détecter les utilisateurs réels sans nécessiter de saisie." #: includes/admin/class-settings.php:581 msgid "<strong>v3 reCAPTCHA</strong>: Uses a behind-the-scenes scoring system to detect abusive traffic, and lets you decide the minimum passing score. Recommended for advanced use only (or if using Google AMP)." msgstr "<strong>reCAPTCHA v3</strong> : utilise un système de scores en arrière-plan pour détecter les abus de trafic, et vous permet de décider de la note minimale de passage. Recommandé pour une utilisation avancée uniquement (ou si vous utilisez Google AMP)." #: includes/admin/class-settings.php:419 msgid "0.4" msgstr "0.4" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:196 msgid "Enables form submission without page reload." msgstr "Active l’envoi de formulaires sans rechargement de page." #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:168 msgid "Enable Google v3 reCAPTCHA" msgstr "Activer Google reCAPTCHA v3" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:194 msgid "Enable AJAX form submission" msgstr "Activer l’envoi de formulaire en AJAX" #: includes/admin/class-settings.php:532 msgid "Check this if you would like to remove ALL WPForms data upon plugin deletion. All forms and settings will be unrecoverable." msgstr "Cochez ceci si vous voulez supprimer TOUTES les données de WPForms lors de la suppression de l’extension. Tous les formulaires et réglages seront irrécupérables." #: includes/admin/class-settings.php:565 msgid "Google offers 3 versions of reCAPTCHA (all supported within WPForms):" msgstr "Google propose 3 versions de reCAPTCHA (toutes prises en charge par WPForms) :" #: includes/fields/class-email.php:426 msgid "The provided email is not valid." msgstr "L’e-mail fourni n’est pas valide." #: includes/class-process.php:173 includes/admin/class-settings.php:407 #: includes/class-frontend.php:1326 msgid "Google reCAPTCHA verification failed, please try again later." msgstr "La vérification Google reCAPTCHA a échoué, veuillez réessayer ultérieurement." #: includes/fields/class-email.php:428 msgid "The provided emails do not match." msgstr "Les e-mails fournis ne correspondent pas." #: includes/admin/class-settings.php:586 msgid "Sites already using one type of reCAPTCHA will need to create new site keys before switching to a different option." msgstr "Les sites qui utilisent déjà un type de reCAPTCHA devront créer de nouvelles clés de site avant de passer à une autre option." #: includes/admin/class-settings.php:404 msgid "Fail Message" msgstr "Message d’échec" #: includes/admin/class-settings.php:389 msgid "reCAPTCHA v3" msgstr "reCAPTCHA v3" #: includes/admin/class-settings.php:412 msgid "reCAPTCHA v3 returns a score (1.0 is very likely a good interaction, 0.0 is very likely a bot). If the score less than or equal to this threshold, the form submission will be blocked and the message above will be displayed." msgstr "reCAPTCHA v3 renvoie un score (1.0 est très probablement une bonne interaction, 0.0 est très probablement un bot). Si le score est inférieur ou égal à ce seuil, l’envoi du formulaire sera bloqué et le message ci-dessus sera affiché." #: includes/class-process.php:522 msgid "Redirecting…" msgstr "Redirection…" #: includes/admin/class-settings.php:411 msgid "Score Threshold" msgstr "Seuil de score" #. translators: %s - URL to reCAPTCHA documentation. #: includes/class-frontend.php:847 msgid "Google reCAPTCHA v2 is not supported by AMP and is currently disabled.<br><a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Upgrade to reCAPTCHA v3</a> for full AMP support. <br><em>Please note: this message is only displayed to site administrators.</em>" msgstr "Google reCAPTCHA v2 n’est pas pris en charge par AMP et est actuellement désactivé.<br><a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Mettez à niveau vers reCAPTCHA v3</a> pour une prise en charge complète d’AMP. <br><em>Veuillez noter : ce message est uniquement affiché aux administrateurs du site.</em>" #: includes/admin/class-about.php:867 msgid "MonsterInsights Pro" msgstr "MonsterInsights Pro" #: includes/admin/class-settings.php:465 includes/class-frontend.php:1312 msgid "Did you mean {suggestion}?" msgstr "Voulez-vous dire {suggestion} ?" #: includes/class-frontend.php:1313 msgid "Click to accept this suggestion." msgstr "Cliquez pour accepter cette suggestion." #: includes/fields/class-checkbox.php:589 includes/admin/class-settings.php:489 #: includes/class-frontend.php:1323 msgid "You have exceeded the number of allowed selections: {#}." msgstr "Vous avez dépassé le nombre de sélections autorisées : {#}." #: includes/fields/class-checkbox.php:346 msgid "Choice Limit" msgstr "Limite de choix" #: includes/fields/class-checkbox.php:347 msgid "Limit the number of checkboxes a user can select. Leave empty for unlimited." msgstr "Limiter le nombre de cases à cocher qu’un utilisateur peut sélectionner. Laissez vide pour illimité." #: includes/admin/class-settings.php:463 msgid "Email Suggestion" msgstr "Suggestion d’e-mail" #: includes/admin/class-settings.php:487 msgid "Checkbox Selection Limit" msgstr "Limite de sélection de case à cocher" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:96 msgid "contact" msgstr "contact" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:97 msgid "survey" msgstr "enquête" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:107 msgid "Check out our complete guide!" msgstr "Consultez notre guide complet !" #: includes/class-process.php:592 includes/class-frontend.php:1322 msgid "The total size of the selected files {totalSize} Mb exceeds the allowed limit {maxSize} Mb." msgstr "La taille totale des fichiers sélectionnés {totalSize} dépasse la limite autorisée de {maxSize} Mo." #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:106 msgid "Do not forget to test your form." msgstr "N’oubliez pas de tester votre formulaire." #: includes/admin/class-settings.php:387 msgid "Checkbox reCAPTCHA v2" msgstr "Checkbox reCAPTCHA v2" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:162 msgid "Enable Google Checkbox v2 reCAPTCHA" msgstr "Activer le reCAPTCHA Google Checkbox v2" #: includes/functions.php:700 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: includes/functions.php:701 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: includes/functions.php:702 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: includes/functions.php:703 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: includes/functions.php:704 msgid "California" msgstr "Californie" #: includes/functions.php:705 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: includes/functions.php:706 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: includes/functions.php:707 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: includes/functions.php:708 msgid "District of Columbia" msgstr "District de Columbia" #: includes/functions.php:709 msgid "Florida" msgstr "Floride" #: includes/functions.php:710 msgctxt "US State" msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: includes/functions.php:711 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaï" #: includes/functions.php:712 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: includes/functions.php:713 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: includes/functions.php:714 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: includes/functions.php:715 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: includes/functions.php:716 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: includes/functions.php:717 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: includes/functions.php:718 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiane" #: includes/functions.php:719 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: includes/functions.php:720 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: includes/functions.php:721 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: includes/functions.php:722 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: includes/functions.php:723 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: includes/functions.php:724 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: includes/functions.php:725 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: includes/functions.php:726 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: includes/functions.php:727 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: includes/functions.php:728 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: includes/functions.php:729 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: includes/functions.php:730 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: includes/functions.php:731 msgid "New Mexico" msgstr "Nouveau-Mexique" #: includes/functions.php:732 msgid "New York" msgstr "New York" #: includes/functions.php:733 msgid "North Carolina" msgstr "Caroline du Nord" #: includes/functions.php:734 msgid "North Dakota" msgstr "Dakota du Nord" #: includes/functions.php:735 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: includes/functions.php:736 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: includes/functions.php:737 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: includes/functions.php:738 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvanie" #: includes/functions.php:739 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: includes/functions.php:740 msgid "South Carolina" msgstr "Caroline du Sud" #: includes/functions.php:741 msgid "South Dakota" msgstr "Dakota du Sud" #: includes/functions.php:742 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: includes/functions.php:743 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: includes/functions.php:744 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: includes/functions.php:745 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: includes/functions.php:746 msgid "Virginia" msgstr "Virginie" #: includes/functions.php:747 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: includes/functions.php:748 msgid "West Virginia" msgstr "Virginie-Occidentale" #: includes/functions.php:749 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: includes/functions.php:750 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: includes/functions.php:766 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: includes/functions.php:767 msgid "Åland Islands" msgstr "Îles Åland" #: includes/functions.php:768 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: includes/functions.php:769 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: includes/functions.php:770 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" #: includes/functions.php:771 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: includes/functions.php:772 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/functions.php:773 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/functions.php:774 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: includes/functions.php:775 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" #: includes/functions.php:776 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: includes/functions.php:777 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: includes/functions.php:778 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/functions.php:779 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: includes/functions.php:780 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: includes/functions.php:781 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: includes/functions.php:782 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: includes/functions.php:783 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: includes/functions.php:784 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/functions.php:785 msgid "Barbados" msgstr "La Barbade" #: includes/functions.php:786 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: includes/functions.php:787 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: includes/functions.php:788 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: includes/functions.php:789 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: includes/functions.php:790 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: includes/functions.php:791 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" #: includes/functions.php:792 msgid "Bolivia (Plurinational State of)" msgstr "Bolivie (État plurinational de)" #: includes/functions.php:793 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: includes/functions.php:794 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: includes/functions.php:795 msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" #: includes/functions.php:796 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: includes/functions.php:797 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien" #: includes/functions.php:798 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Negara Brunei Darussalam" #: includes/functions.php:799 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: includes/functions.php:800 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/functions.php:801 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: includes/functions.php:802 msgid "Cabo Verde" msgstr "Cap-Vert" #: includes/functions.php:803 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: includes/functions.php:804 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: includes/functions.php:805 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/functions.php:806 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Cayman" #: includes/functions.php:807 msgid "Central African Republic" msgstr "République centrafricaine" #: includes/functions.php:808 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: includes/functions.php:809 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: includes/functions.php:810 msgid "China" msgstr "Chine" #: includes/functions.php:811 msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" #: includes/functions.php:812 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos (Keeling)" #: includes/functions.php:813 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: includes/functions.php:814 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: includes/functions.php:815 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: includes/functions.php:816 msgid "Congo (Democratic Republic of the)" msgstr "Congo (République démocratique du)" #: includes/functions.php:817 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: includes/functions.php:818 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/functions.php:819 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Côte d’Ivoire" #: includes/functions.php:820 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: includes/functions.php:821 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: includes/functions.php:822 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" #: includes/functions.php:823 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: includes/functions.php:824 msgid "Czech Republic" msgstr "République tchèque" #: includes/functions.php:825 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: includes/functions.php:826 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: includes/functions.php:827 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: includes/functions.php:828 msgid "Dominican Republic" msgstr "République Dominicaine" #: includes/functions.php:829 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: includes/functions.php:830 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: includes/functions.php:831 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: includes/functions.php:832 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée équatoriale" #: includes/functions.php:833 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #: includes/functions.php:834 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: includes/functions.php:835 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: includes/functions.php:836 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Îles Falkland (Malvinas)" #: includes/functions.php:837 msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" #: includes/functions.php:838 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: includes/functions.php:839 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: includes/functions.php:840 msgid "France" msgstr "France" #: includes/functions.php:841 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane" #: includes/functions.php:842 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie française" #: includes/functions.php:843 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres Australes Françaises" #: includes/functions.php:844 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: includes/functions.php:845 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: includes/functions.php:846 msgctxt "Country" msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: includes/functions.php:847 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: includes/functions.php:848 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/functions.php:849 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: includes/functions.php:850 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: includes/functions.php:851 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: includes/functions.php:852 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: includes/functions.php:853 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: includes/functions.php:854 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: includes/functions.php:855 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/functions.php:856 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: includes/functions.php:857 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: includes/functions.php:858 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: includes/functions.php:859 msgid "Guyana" msgstr "Guyane" #: includes/functions.php:860 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: includes/functions.php:861 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard et McDonald" #: includes/functions.php:862 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/functions.php:863 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/functions.php:864 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: includes/functions.php:865 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: includes/functions.php:866 msgid "India" msgstr "Inde" #: includes/functions.php:867 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: includes/functions.php:868 msgid "Iran (Islamic Republic of)" msgstr "Iran (République islamique d')" #: includes/functions.php:869 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: includes/functions.php:870 msgid "Ireland (Republic of)" msgstr "Irlande (République d’)" #: includes/functions.php:871 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" #: includes/functions.php:872 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: includes/functions.php:873 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: includes/functions.php:874 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: includes/functions.php:875 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: includes/functions.php:876 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: includes/functions.php:877 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: includes/functions.php:878 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: includes/functions.php:879 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: includes/functions.php:880 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/functions.php:881 msgid "Korea (Democratic People's Republic of)" msgstr "Corée (République populaire démocratique de)" #: includes/functions.php:882 msgid "Korea (Republic of)" msgstr "Corée (République de)" #: includes/functions.php:883 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: includes/functions.php:884 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: includes/functions.php:885 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "République démocratique populaire du Laos" #: includes/functions.php:886 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: includes/functions.php:887 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: includes/functions.php:888 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: includes/functions.php:889 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: includes/functions.php:890 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: includes/functions.php:891 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: includes/functions.php:892 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: includes/functions.php:893 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: includes/functions.php:894 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: includes/functions.php:896 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: includes/functions.php:897 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: includes/functions.php:898 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: includes/functions.php:899 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: includes/functions.php:900 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: includes/functions.php:901 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: includes/functions.php:902 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #: includes/functions.php:903 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: includes/functions.php:904 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: includes/functions.php:905 msgid "Mauritius" msgstr "Île Maurice" #: includes/functions.php:906 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: includes/functions.php:907 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: includes/functions.php:908 msgid "Micronesia (Federated States of)" msgstr "Micronésie (États fédérés de)" #: includes/functions.php:909 msgid "Moldova (Republic of)" msgstr "Moldova (République de)" #: includes/functions.php:910 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: includes/functions.php:911 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: includes/functions.php:912 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" #: includes/functions.php:913 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: includes/functions.php:914 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: includes/functions.php:915 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: includes/functions.php:916 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/functions.php:917 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: includes/functions.php:918 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/functions.php:919 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: includes/functions.php:920 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: includes/functions.php:921 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: includes/functions.php:922 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: includes/functions.php:923 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/functions.php:924 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: includes/functions.php:925 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: includes/functions.php:926 msgid "Niue" msgstr "Niué" #: includes/functions.php:927 msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" #: includes/functions.php:928 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" #: includes/functions.php:929 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: includes/functions.php:930 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: includes/functions.php:931 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/functions.php:932 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: includes/functions.php:933 msgid "Palestine (State of)" msgstr "Palestine (État de)" #: includes/functions.php:934 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: includes/functions.php:935 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: includes/functions.php:936 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/functions.php:937 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: includes/functions.php:938 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: includes/functions.php:939 msgid "Pitcairn" msgstr "Îles Pitcairn" #: includes/functions.php:940 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: includes/functions.php:941 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/functions.php:942 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: includes/functions.php:943 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: includes/functions.php:944 msgid "Réunion" msgstr "La Réunion" #: includes/functions.php:945 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: includes/functions.php:946 msgid "Russian Federation" msgstr "Fédération Russe" #: includes/functions.php:947 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: includes/functions.php:948 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: includes/functions.php:949 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha" #: includes/functions.php:950 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Christophe-et-Nevis" #: includes/functions.php:951 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: includes/functions.php:952 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (partie française)" #: includes/functions.php:953 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: includes/functions.php:954 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines" #: includes/functions.php:955 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/functions.php:956 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: includes/functions.php:957 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé et Principe" #: includes/functions.php:958 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: includes/functions.php:959 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: includes/functions.php:960 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: includes/functions.php:961 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: includes/functions.php:962 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: includes/functions.php:963 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: includes/functions.php:964 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (partie hollandaise)" #: includes/functions.php:965 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: includes/functions.php:966 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: includes/functions.php:967 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: includes/functions.php:968 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: includes/functions.php:969 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: includes/functions.php:970 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud et îles Sandwich du Sud" #: includes/functions.php:971 msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" #: includes/functions.php:972 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: includes/functions.php:973 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/functions.php:974 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: includes/functions.php:975 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: includes/functions.php:976 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Îles de Svalbard et Jan Mayen" #: includes/functions.php:977 msgid "Swaziland" msgstr "Eswatini" #: includes/functions.php:978 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: includes/functions.php:979 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: includes/functions.php:980 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "République arabe syrienne" #: includes/functions.php:981 msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "Taïwan, province de Chine" #: includes/functions.php:982 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: includes/functions.php:983 msgid "Tanzania (United Republic of)" msgstr "Tanzanie (République-Unie de)" #: includes/functions.php:984 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: includes/functions.php:985 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor oriental" #: includes/functions.php:986 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/functions.php:987 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: includes/functions.php:988 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/functions.php:989 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité et Tobago" #: includes/functions.php:990 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: includes/functions.php:991 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: includes/functions.php:992 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: includes/functions.php:993 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques et Caïques" #: includes/functions.php:994 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/functions.php:995 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: includes/functions.php:996 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: includes/functions.php:997 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" #: includes/functions.php:998 msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" msgstr "Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord" #: includes/functions.php:999 msgid "United States of America" msgstr "États-Unis d’Amérique" #: includes/functions.php:1000 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Îles mineures américaines" #: includes/functions.php:1001 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/functions.php:1002 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: includes/functions.php:1003 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/functions.php:1004 msgid "Vatican City State" msgstr "État de la cité du Vatican" #: includes/functions.php:1005 msgid "Venezuela (Bolivarian Republic of)" msgstr "Venezuela (République bolivarienne du)" #: includes/functions.php:1006 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: includes/functions.php:1007 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Îles Vierges (Britanniques)" #: includes/functions.php:1008 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Îles Vierges (Américaines)" #: includes/functions.php:1009 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" #: includes/functions.php:1010 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: includes/functions.php:1011 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: includes/functions.php:1012 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: includes/functions.php:1013 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: includes/functions.php:1029 msgid "January" msgstr "Janvier" #: includes/functions.php:1030 msgid "February" msgstr "Février" #: includes/functions.php:1031 msgid "March" msgstr "Mars" #: includes/functions.php:1032 msgid "April" msgstr "Avril" #: includes/functions.php:1033 msgid "May" msgstr "Mai" #: includes/functions.php:1034 msgid "June" msgstr "Juin" #: includes/functions.php:1035 msgid "July" msgstr "Juillet" #: includes/functions.php:1036 msgid "August" msgstr "Août" #: includes/functions.php:1037 msgid "September" msgstr "Septembre" #: includes/functions.php:1038 msgid "October" msgstr "Octobre" #: includes/functions.php:1039 msgid "November" msgstr "Novembre" #: includes/functions.php:1040 msgid "December" msgstr "Décembre" #: includes/functions.php:1056 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: includes/functions.php:1057 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: includes/functions.php:1058 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: includes/functions.php:1059 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: includes/functions.php:1060 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: includes/functions.php:1061 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: includes/functions.php:1062 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: includes/functions.php:1719 includes/admin/class-settings.php:447 #: includes/class-frontend.php:1309 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est nécessaire" #: includes/class-widget.php:40 msgctxt "Widget" msgid "Display a form." msgstr "Afficher un formulaire." #: includes/class-widget.php:49 msgctxt "Widget" msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: includes/class-widget.php:115 msgctxt "Widget" msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: includes/class-widget.php:124 msgctxt "Widget" msgid "Form:" msgstr "Formulaire :" #: includes/class-widget.php:132 msgctxt "Widget" msgid "Select your form" msgstr "Sélectionnez votre formulaire" #: includes/class-widget.php:138 msgctxt "Widget" msgid "No forms" msgstr "Aucun formulaire" #: includes/class-widget.php:147 msgctxt "Widget" msgid "Display form name" msgstr "Afficher le nom du formulaire" #: includes/class-widget.php:153 msgctxt "Widget" msgid "Display form description" msgstr "Afficher la description du formulaire" #: includes/admin/class-settings.php:459 includes/class-frontend.php:1311 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide." #: includes/fields/class-number.php:159 includes/admin/class-settings.php:471 #: includes/class-frontend.php:1314 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Veuillez saisir un nombre valide." #: includes/admin/class-settings.php:477 includes/class-frontend.php:1315 msgid "Field values do not match." msgstr "Les valeurs du champ ne correspondent pas." #: includes/class-frontend.php:1316 msgid "File type is not allowed." msgstr "Le type de fichier n’est pas autorisé." #: includes/class-frontend.php:1318 msgid "Please enter time in 12-hour AM/PM format (eg 8:45 AM)." msgstr "Veuillez saisir l’heure au format 12 heures AM/PM (Ex : 8h45 AM)." #: includes/class-frontend.php:1319 msgid "Please enter time in 24-hour format (eg 22:45)." msgstr "Veuillez saisir l’heure au format 24 heures (Ex : 22:45)." #: includes/class-frontend.php:1320 msgid "Payment is required." msgstr "Le paiement est nécessaire." #: includes/class-frontend.php:1321 msgid "Please enter a valid credit card number." msgstr "Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide." #. translators: %s - URL to a non-amp version of a page with the form. #: includes/class-frontend.php:157 msgid "<a href=\"%s\">Go to the full page</a> to view and submit the form." msgstr "<a href=\"%s\">Allez à la page entière</a> pour voir et envoyer le formulaire." #: includes/providers/class-base.php:89 msgid "Connection" msgstr "Connexion" #. translators: %s - Name field label. #: includes/providers/class-base.php:477 msgid "%s (Full)" msgstr "%s (Complet)" #. translators: %s - Name field label. #: includes/providers/class-base.php:492 msgid "%s (First)" msgstr "%s (Premier)" #. translators: %s - Name field label. #: includes/providers/class-base.php:508 msgid "%s (Middle)" msgstr "%s (Deuxième)" #. translators: %s - Name field label. #: includes/providers/class-base.php:524 msgid "%s (Last)" msgstr "%s (Nom)" #: includes/providers/class-base.php:730 msgid "Select Account" msgstr "Sélectionner un compte" #: includes/providers/class-base.php:775 msgid "Select List" msgstr "Sélectionner une liste" #: includes/providers/class-base.php:821 msgid "Select Groups" msgstr "Sélectionner des groupes" #: includes/providers/class-base.php:823 msgid "We also noticed that you have some segments in your list. You can select specific list segments below if needed. This is optional." msgstr "Nous avons aussi remarqué que vous avez des segments dans votre liste. Vous pouvez sélectionner des segments de liste ci-dessous si nécessaire. Ceci est facultatif." #: includes/providers/class-base.php:883 includes/providers/class-base.php:888 msgid "List Fields" msgstr "Champs de la liste" #: includes/providers/class-base.php:888 msgid "Available Form Fields" msgstr "Champs de formulaire disponibles" #. translators: %s - Provider type. #: includes/providers/class-base.php:1076 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter un nouveau %s" #: includes/providers/class-base.php:1210 msgid "Could not connect to the provider." msgstr "Impossible de se connecter au fournisseur." #: includes/providers/class-constant-contact.php:109 msgid "Constant Contact Subscription stopped by conditional logic" msgstr "Abonnement Constant Contact arrêté par une logique conditionnelle" #: includes/providers/class-constant-contact.php:127 #: includes/providers/class-constant-contact.php:305 #: includes/providers/class-constant-contact.php:390 msgid "Constant Contact API Error" msgstr "Erreur d’API Constant Contact" #: includes/providers/class-constant-contact.php:397 msgid "API list error: Constant API error" msgstr "Erreur de liste API : Erreur Constant Contact" #: includes/providers/class-constant-contact.php:489 msgid "Please fill out all of the fields below to register your new Constant Contact account." msgstr "Veuillez remplir tous les champs ci-dessous pour ajouter votre nouveau compte Constant Contact." #: includes/providers/class-constant-contact.php:491 #: includes/providers/class-constant-contact.php:592 msgid "Click here for documentation on connecting WPForms with Constant Contact." msgstr "Cliquez ici pour consulter la documentation sur la connexion de WPForms avec Constant Contact." #: includes/providers/class-constant-contact.php:496 #: includes/providers/class-constant-contact.php:597 msgid "Because Constant Contact requires external authentication, you will need to register WPForms with Constant Contact before you can proceed." msgstr "Comme Constant Contact nécessite une authentification externe, vous devrez enregistrer WPForms avec Constant Contact avant de pouvoir continuer." #: includes/providers/class-constant-contact.php:500 #: includes/providers/class-constant-contact.php:601 msgid "Click here to register with Constant Contact" msgstr "Cliquez ici pour l’enregistrement avec Constant Contact" #: includes/providers/class-constant-contact.php:503 #: includes/providers/class-constant-contact.php:604 msgid "Authorization Code" msgstr "Code d’autorisation" #: includes/providers/class-constant-contact.php:505 #: includes/providers/class-constant-contact.php:606 msgid "Account Nickname" msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur" #: includes/admin/settings-api.php:143 #: includes/providers/class-constant-contact.php:507 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: includes/providers/class-constant-contact.php:547 msgid "Get the most out of <strong>WPForms</strong> — use it with an active Constant Contact account." msgstr "Tirez le meilleur parti de <strong>WPForms</strong> — utilisez-le avec un compte Constant Contact actif." #: includes/providers/class-constant-contact.php:556 #: includes/providers/class-constant-contact.php:663 msgid "Try Constant Contact for Free" msgstr "Essayer Constant Contact gratuitement" #. translators: %s - WPForms Constant Contact internal URL. #: includes/providers/class-constant-contact.php:562 msgid "Learn More about the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">power of email marketing</a>" msgstr "En savoir plus sur la <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">puissance de l’e-mail marketing</a>" #: includes/providers/class-constant-contact.php:654 msgid "Get the most out of the <strong>WPForms</strong> plugin — use it with an active Constant Contact account." msgstr "Tirez le meilleur parti de <strong>WPForms</strong> — utilisez-le avec un compte Constant Contact actif." #: includes/providers/class-constant-contact.php:666 msgid "Connect your existing account" msgstr "Connectez votre compte existant" #. translators: %s - WPForms Constant Contact internal URL. #: includes/providers/class-constant-contact.php:672 msgid "Learn More about the <a href=\"%s\">power of email marketing</a>" msgstr "En savoir plus sur la <a href=\"%s\">puissance de l’e-mail marketing</a>" #: includes/providers/class-constant-contact.php:744 msgid "Grow Your Website with WPForms + Email Marketing" msgstr "Développez votre site avec WPForms + E-mail marketing" #: includes/providers/class-constant-contact.php:745 msgid "Wondering if email marketing is really worth your time?" msgstr "Vous vous demandez si l’e-mail marketing vaut vraiment le coup ?" #: includes/providers/class-constant-contact.php:746 msgid "Email is hands-down the most effective way to nurture leads and turn them into customers, with a return on investment (ROI) of <strong>$44 back for every $1 spent</strong> according to DMA." msgstr "L’e-mail est le moyen le plus efficace de fidéliser les prospects et de les transformer en clients, avec un retour sur investissement (ROI) de <strong>44 € pour 1 € dépensé</strong> selon la DMA." #: includes/providers/class-constant-contact.php:747 msgid "Here are 3 big reasons why every smart business in the world has an email list:" msgstr "Voici 3 grandes raisons pour lesquelles chaque entreprise intelligente dans le monde a une liste d’e-mails :" #: includes/providers/class-constant-contact.php:752 msgid "<strong>Email is still #1</strong> - At least 91% of consumers check their email on a daily basis. You get direct access to your subscribers, without having to play by social media's rules and algorithms." msgstr "<strong>l’e-mail est toujours n°1</strong> - Au moins 91% des consommateurs vérifient quotidiennement leurs e-mails. Vous bénéficiez d’un accès direct à vos abonnés, sans avoir à jongler avec les règles et les algorithmes des réseaux sociaux." #: includes/providers/class-constant-contact.php:753 msgid "<strong>You own your email list</strong> - Unlike with social media, your list is your property and no one can revoke your access to it." msgstr "<strong>Vous possédez votre liste d’e-mails</strong> - Contrairement aux réseaux sociaux, votre liste est votre propriété et personne ne peut révoquer votre accès à celle-ci." #: includes/providers/class-constant-contact.php:754 msgid "<strong>Email converts</strong> - People who buy products marketed through email spend 138% more than those who don't receive email offers." msgstr "<strong>Conversion d’e-mail</strong> - Les personnes qui achètent des produits commercialisés par e-mail dépensent 138% de plus que ceux qui ne reçoivent pas d’offres par e-mail." #: includes/providers/class-constant-contact.php:756 msgid "That's why it's crucial to start collecting email addresses and building your list as soon as possible." msgstr "Voici pourquoi il est crucial de commencer à recueillir des adresses de messagerie et construire votre liste aussi vite que possible." #. translators: %s - WPBeginners.com Guide to Email Lists URL. #: includes/providers/class-constant-contact.php:762 msgid "For more details, see this guide on <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">why building your email list is so important</a>." msgstr "Pour plus de détails, lisez ce guide sur <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">pourquoi construire votre liste d’e-mail est si important</a>." #: includes/providers/class-constant-contact.php:776 msgid "You've Already Started - Here's the Next Step (It's Easy)" msgstr "Vous avez déjà commencé - Voici la prochaine étape (C'est facile) " #: includes/providers/class-constant-contact.php:777 msgid "Here are the 3 things you need to build an email list:" msgstr "Voici les 3 choses que vous devez faire pour construire une liste d’e-mail :" #: includes/providers/class-constant-contact.php:779 msgid "A Website or Blog" msgstr "Un site ou un blog" #: includes/providers/class-constant-contact.php:780 msgid "High-Converting Form Builder" msgstr "Constructeur de formulaires à conversion élevée" #: includes/providers/class-constant-contact.php:781 msgid "The Best Email Marketing Service" msgstr "Le meilleur service d’e-mail marketing" #: includes/providers/class-constant-contact.php:783 msgid "With a powerful email marketing service like Constant Contact, you can instantly send out mass notifications and beautifully designed newsletters to engage your subscribers." msgstr "Avec un service d’e-mail marketing puissant comme Constant Contact, vous pouvez envoyer instantanément des notifications en masse et des newsletters magnifiquement conçues pour impliquer vos abonnés." #: includes/providers/class-constant-contact.php:786 msgid "Get Started with Constant Contact for Free" msgstr "Commencez gratuitement avec Constant Contact" #: includes/providers/class-constant-contact.php:789 msgid "WPForms plugin makes it fast and easy to capture all kinds of visitor information right from your WordPress site - even if you don't have a Constant Contact account." msgstr "L’extension WPForms permet de recueillir rapidement et facilement toutes sortes d’informations de vos visiteurs directement depuis votre site WordPress - Même si vous n’avez pas de compte Constant Contact." #: includes/providers/class-constant-contact.php:790 msgid "But when you combine WPForms with Constant Contact, you can nurture your contacts and engage with them even after they leave your website. When you use Constant Contact + WPForms together, you can:" msgstr "Mais lorsque vous combinez WPForms avec Constant Contact, vous pouvez entretenir et interagir avec vos contacts, même après qu’ils aient quitté votre site. Lorsque vous utilisez ensemble Constant Contact + WPForms, vous pouvez :" #: includes/providers/class-constant-contact.php:792 msgid "Seamlessly add new contacts to your email list" msgstr "Ajouter en toute transparence de nouveaux contacts à votre liste d’e-mails" #: includes/providers/class-constant-contact.php:793 msgid "Create and send professional email newsletters" msgstr "Créer et envoyer des e-mails professionnels de newsletter" #: includes/providers/class-constant-contact.php:794 msgid "Get expert marketing and support" msgstr "Bénéficier d’experts commerciaux et du support" #: includes/providers/class-constant-contact.php:798 msgid "Try Constant Contact Today" msgstr "Essayer Constant Contact aujourd’hui" #: includes/providers/class-constant-contact.php:802 msgid "WPForms Makes List Building Easy" msgstr "WPForms rends facile la construction de liste" #: includes/providers/class-constant-contact.php:803 msgid "When creating WPForms, our goal was to make a WordPress forms plugin that's both EASY and POWERFUL." msgstr "Quand nous avons créé WPForms, notre objectif était de faire une extension WordPress de formulaire à la fois SIMPLE et PUISSANTE." #: includes/providers/class-constant-contact.php:804 msgid "We made the form creation process extremely intuitive, so you can create a form to start capturing emails within 5 minutes or less." msgstr "Nous avons rendu le processus de création de formulaire extrêmement intuitif, de sorte que vous pouvez créer un formulaire pour commencer à recueillir des e-mails en moins de 5 minutes." #: includes/providers/class-constant-contact.php:805 msgid "Here's how it works." msgstr "Voici comment cela fonctionne." #: includes/providers/class-constant-contact.php:809 msgid "1. Select from our pre-built templates, or create a form from scratch." msgstr "1. Sélectionnez un de nos modèles prédéfinis, ou créez un formulaire à partir de zéro." #: includes/providers/class-constant-contact.php:813 msgid "2. Drag and drop any field you want onto your signup form." msgstr "2. Glissez et déposez n’importe quel champ dans votre formulaire d’inscription." #: includes/providers/class-constant-contact.php:817 msgid "3. Connect your Constant Contact email list." msgstr "3. Connectez votre liste d’e-mail Constant Contact." #: includes/providers/class-constant-contact.php:821 msgid "4. Add your new form to any post, page, or sidebar." msgstr "4. Ajoutez votre nouveau formulaire à n’importe quel article, page ou colonne latérale." #: includes/providers/class-constant-contact.php:824 msgid "It doesn't matter what kind of business you run, what kind of website you have, or what industry you are in - you need to start building your email list today." msgstr "Peu importe le type d’entreprise que vous exploitez, le type de site que vous avez ou l’industrie dans laquelle vous êtes - vous devez commencer à construire votre liste d’e-mail dès aujourd’hui." #: includes/providers/class-constant-contact.php:825 msgid "With Constant Contact + WPForms, growing your list is easy." msgstr "Avec Constant Contact + WPForms, faire grandir votre liste est facile." #: includes/emails/class-emails.php:345 msgid "You cannot send emails with WPForms_WP_Emails() until init/admin_init has been reached." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer d’e-mail avec WPForms_WP_Emails() tant que init/admit_init a été atteint." #. translators: %d - field ID. #: includes/emails/class-emails.php:570 includes/emails/class-emails.php:615 msgid "Field ID #%d" msgstr "ID du champ #%d" #: includes/emails/class-emails.php:627 msgid "An empty form was submitted." msgstr "Un formulaire vide a été envoyé." #. translators: %s - link to a site. #: templates/emails/general-footer.php:24 #: includes/emails/templates/footer-default.php:37 msgid "Sent from %s" msgstr "Envoyé depuis %s" #: includes/admin/class-menu.php:69 includes/admin/class-about.php:73 msgid "Form Entries" msgstr "Entrées de formulaire" #: includes/admin/class-about.php:74 msgid "Form Fields" msgstr "Champs de formulaire" #: includes/admin/class-welcome.php:191 includes/admin/class-about.php:75 msgid "Form Templates" msgstr "Modèles de formulaire" #: includes/admin/class-welcome.php:203 includes/admin/class-about.php:76 msgid "Smart Conditional Logic" msgstr "Logique conditionnelle intelligente" #: includes/admin/class-welcome.php:274 includes/admin/class-about.php:77 msgid "Marketing Integrations" msgstr "Intégrations commerciales" #: includes/admin/class-welcome.php:265 includes/admin/class-about.php:78 msgid "Payment Forms" msgstr "Formulaires de paiement" #: includes/admin/class-welcome.php:266 includes/admin/class-about.php:79 msgid "Surveys & Polls" msgstr "Enquêtes et sondages" #: includes/admin/class-about.php:80 msgid "Advanced Form Features" msgstr "Fonctionnalités avancées de formulaire" #: includes/templates/class-suggestion.php:51 includes/admin/class-about.php:82 msgid "Customer Support" msgstr "Support client" #: includes/admin/class-menu.php:148 includes/admin/class-about.php:113 msgid "About Us" msgstr "À notre propos" #: includes/admin/class-about.php:114 msgid "Getting Started" msgstr "Guide de démarrage" #: includes/admin/class-about.php:255 msgid "Hello and welcome to WPForms, the most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin. At WPForms, we build software that helps you create beautiful responsive online forms for your website in minutes." msgstr "Bonjour et bienvenue sur WPForms, l’extension de formulaires WordPress la plus amicale avec les débutants. Chez WPForms, nous construisons des logiciels qui vous aident à créer de beaux formulaires en ligne pour votre site en quelques minutes." #: includes/admin/class-about.php:259 msgid "Over the years, we found that most WordPress contact form plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we started with a simple goal: build a WordPress forms plugin that’s both easy and powerful." msgstr "Au fil des années, nous avons constaté que la plupart des extensions de formulaire de contact WordPress étaient pléthorique, boguées, lentes et très difficile à utiliser. Nous avons donc commencé avec un objectif simple : construire une extension de formulaires WordPress à la fois facile et puissante." #: includes/admin/class-about.php:262 msgid "Our goal is to take the pain out of creating online forms and make it easy." msgstr "Notre objectif est d’alléger le travail de création de formulaires en ligne et de le rendre plus facile." #: includes/admin/class-about.php:286 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "Oui, nous savons une chose ou deux sur la fabrication de produits géniaux que les clients adorent." #: includes/admin/class-about.php:292 msgid "The WPForms Team photo" msgstr "Photo de l’équipe WPForms" #: includes/admin/admin.php:118 includes/admin/class-about.php:408 msgid "Active" msgstr "Actifs" #: includes/admin/admin.php:117 includes/admin/class-about.php:411 msgid "Activated" msgstr "Activée" #: includes/admin/admin.php:120 includes/admin/class-about.php:416 msgid "Inactive" msgstr "Inactifs" #: includes/admin/admin.php:116 includes/admin/admin.php:149 #: includes/admin/class-about.php:419 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: includes/admin/class-tools.php:292 includes/admin/class-about.php:429 msgid "Not Installed" msgstr "Non installée" #: includes/admin/class-about.php:432 msgid "Install Plugin" msgstr "Installer l’extension" #. translators: %s - addon status label. #: includes/admin/class-about.php:344 msgid "Status: %s" msgstr "État : %s" #: includes/admin/class-about.php:456 msgid "Creating Your First Form" msgstr "Création de votre premier formulaire" #: includes/admin/class-about.php:464 msgid "To begin, you’ll need to be logged into the WordPress admin area. Once there, click on WPForms in the admin sidebar to go the Forms Overview page." msgstr "Pour commencer, vous aurez besoin d’être connecté dans la zone d’administration de WordPress. Une fois fait, cliquez sur WPForms dans la colonne d’administration pour accéder à la page de vue d’ensemble des formulaires." #: includes/admin/class-about.php:468 msgid "In the Forms Overview page, the forms list will be empty because there are no forms yet. To create a new form, click on the Add New button, and this will launch the WPForms Form Builder." msgstr "Dans la page de vue d’ensemble des formulaires, la liste des formulaires sera vide car il n’y a encore aucun formulaire. Pour créer un formulaire, cliquez sur le bouton Ajouter, et cela lancera le constructeur de formulaire de WPForms." #: includes/admin/class-about.php:474 msgid "How to Add a New Form" msgstr "Comment ajouter un nouveau formulaire (en anglais)" #: includes/admin/class-about.php:479 msgid "How to Customize Form Fields" msgstr "Comment personnaliser les champs de formulaire (en anglais)" #: includes/admin/class-about.php:484 msgid "How to Display Forms on Your Site" msgstr "Comment afficher les formulaires sur votre site (en anglais)" #: includes/admin/class-about.php:508 msgid "Thanks for being a loyal WPForms Lite user. <strong>Upgrade to WPForms Pro</strong> to unlock all the awesome features and experience<br>why WPForms is consistently rated the best WordPress form builder." msgstr "Merci d’être un utilisateur loyal de WPForms Lite. <strong>Mettez à niveau vers WPForms Pro</strong> pour déverrouiller toutes les formidables fonctionnalités et expérimenter <br>pourquoi WPForms est toujours noté comme le meilleur constructeur de formulaire pour WordPress." #: includes/admin/class-about.php:543 msgid "Entry Management - view all leads in one place." msgstr "Gestion d’entrée - voir tous les prospects au même endroit." #: includes/admin/class-about.php:547 msgid "All form features like file upload, pagination, etc." msgstr "Toutes les fonctionnalités de formulaire telles que le téléversement de fichier, la pagination, etc." #: includes/admin/class-about.php:551 msgid "Create surveys & polls with the surveys addon." msgstr "Créez des enquêtes et des sondages avec le module d’enquêtes." #: includes/admin/class-about.php:555 msgid "WordPress user registration and login forms." msgstr "Formulaires de connexion et d’inscription d’utilisateur WordPress." #: includes/admin/class-about.php:567 msgid "Powerful Conditional Logic so you can create smart forms." msgstr "Puissante logique conditionnelle pour que vous puissiez créer des formulaires intelligents." #: includes/admin/class-about.php:571 msgid "500+ integrations with different marketing & payment services." msgstr "+500 intégrations avec différents services de marketing et de paiement." #: includes/admin/class-about.php:575 msgid "Collect signatures, geo-location data, and more." msgstr "Collectez des signatures, des données de géolocalisation, et bien plus." #: includes/admin/class-about.php:579 msgid "Accept user submitted content with Post Submissions addon." msgstr "Acceptez le contenu envoyé par les utilisateurs avec le module Post Submission." #: includes/admin/class-about.php:583 msgid "Bonus form templates, form abandonment, and more." msgstr "Modèles bonus de formulaire, abandon de formulaire et bien plus." #: includes/admin/class-about.php:598 msgid "Get WPForms Pro Today and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Obtenez WPForms Pro aujourd’hui et déverrouillez toute la puissance de ces fonctionnalités" #: includes/admin/class-about.php:607 includes/admin/class-about.php:829 msgid "Bonus: WPForms Lite users get <span class=\"price-20-off\">50% off regular price</span>, automatically applied at checkout." msgstr "Bonus : les utilisateurs de WPForms Lite obtiennent <span class=\"price-20-off\">50% de remise sur le prix normal</span>, automatiquement appliqué à la commande." #: includes/admin/class-about.php:628 msgid "How to Choose the Right Form Field" msgstr "Comment choisir le bon champ de formulaire" #: includes/admin/class-about.php:632 msgid "Are you wondering which form fields you have access to in WPForms and what each field does? WPForms has lots of field types to make creating and filling out forms easy. In this tutorial, we’ll cover all of the fields available in WPForms." msgstr "Vous vous demandez à quels champs de formulaire vous avez accès dans WPForms et ce que chaque champ fait ? WPForms a beaucoup de types de champs pour facilité la création et le remplissage des formulaires. Dans ce tutoriel, nous allons couvrir tous les champs disponibles dans WPForms." #: includes/admin/class-about.php:636 includes/admin/class-about.php:655 #: includes/admin/class-about.php:674 includes/admin/class-about.php:693 msgid "Read Documentation" msgstr "Lire la documentation" #: includes/admin/class-about.php:647 msgid "A Complete Guide to WPForms Settings" msgstr "Un guide complet sur les réglages de WPForms" #: includes/admin/class-about.php:651 msgid "Would you like to learn more about all of the settings available in WPForms? In addition to tons of customization options within the form builder, WPForms has an extensive list of plugin-wide options available. This includes choosing your currency, adding GDPR enhancements, setting up integrations." msgstr "Voulez-vous en savoir plus sur tous les réglages disponibles dans WPForms ? En plus des tonnes d’options de personnalisation dans le constructeur de formulaire, WPForms dispose d’une liste exhaustive d’options disponibles. Cela inclut le choix de votre devise, l’ajout d’améliorations RGPD, la configuration d’intégrations." #: includes/admin/class-about.php:666 msgid "How to Create GDPR Compliant Forms" msgstr "Comment créer des formulaires compatibles RGPD" #: includes/admin/class-about.php:685 msgid "How to Install and Activate WPForms Addons" msgstr "Comment installer et activer les modules WPForms" #: includes/admin/class-about.php:689 msgid "Would you like to access WPForms addons to extend the functionality of your forms? The first thing you need to do is install WPForms. Once that’s done, let’s go ahead and look at the process of activating addons." msgstr "Vous voulez accéder aux modules WPForms pour étendre les fonctionnalités de vos formulaires ? La première chose que vous devez faire est d’installer WPForms. Une fois que c’est fait, allons de l’avant et regardons le processus d’activation des modules." #: includes/admin/class-about.php:740 msgid "Get the most out of WPForms by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features." msgstr "Tirez le meilleur parti de WPForms en mettant à niveau en Pro et déverrouillez toutes la puissance de ses fonctionnalités." #: includes/admin/class-about.php:749 msgid "Feature" msgstr "Fonctionnalité" #: includes/admin/class-about.php:861 includes/admin/class-about.php:868 msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business." msgstr "MonsterInsights vous permet de connecter correctement votre site WordPress à Google Analytics « sans effort », afin que vous puissiez commencer à prendre des décisions basées sur les données pour développer votre activité." #: includes/admin/class-about.php:670 msgid "Do you need to check that your forms are compliant with the European Union’s General Data Protection Regulation? The best way to ensure GDPR compliance for your specific site is always to consult legal counsel. In this guide, we’ll discuss general considerations for GDPR compliance in your WordPress forms." msgstr "Vous devez vérifier que vos formulaires sont conformes au Règlement Général sur la Protection des Données de l’Union Européenne ? La meilleure façon d’assurer la conformité au RGPD pour votre site est toujours de consulter un conseiller juridique. Dans ce guide, nous aborderons les considérations générales pour la conformité au RGPD dans vos formulaires WordPress." #: includes/admin/class-about.php:876 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: src/Admin/Pages/SMTP.php:353 includes/admin/class-about.php:884 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "WP Mail SMTP" #: includes/admin/class-about.php:933 msgid "Entries via Email Only" msgstr "Entrées par e-mail uniquement" #: includes/admin/class-about.php:939 includes/admin/class-about.php:945 #: includes/admin/class-about.php:951 msgid "Complete Entry Management inside WordPress" msgstr "Gestion complète des entrées dans WordPress" #: includes/admin/class-about.php:959 msgid "Standard Fields Only" msgstr "Champs standards uniquement" #: includes/admin/class-about.php:960 msgid "Name, Email, Single Line Text, Paragraph Text, Dropdown, Multiple Choice, Checkboxes, and Numbers" msgstr "Nom, e-mail, ligne de texte unique, paragraphe de texte, liste déroulante, choix multiple, cases à cocher et nombres." #: includes/admin/class-about.php:966 includes/admin/class-about.php:973 #: includes/admin/class-about.php:980 msgid "Access to all Standard and Fancy Fields" msgstr "Accès aux champs standards et sophistiqués" #: includes/admin/class-about.php:967 includes/admin/class-about.php:974 #: includes/admin/class-about.php:981 msgid "Address, Phone, Website URL, Date/Time, Password, File Upload, HTML, Pagebreaks, Section Dividers, Ratings, and Hidden Field" msgstr "Adresse, téléphone, URL de site, date/heure, mot de passe, téléversement de fichier, HTML, sauts de page, séparateurs de section, notes et champ masqué" #: includes/admin/class-about.php:989 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" #: includes/admin/class-about.php:995 includes/admin/class-about.php:1001 #: includes/admin/class-about.php:1007 msgid "Powerful Form Logic for Building Smart Forms" msgstr "Puissante logique de formulaire pour construire des formulaires intelligents" #: includes/admin/class-about.php:1015 includes/admin/class-about.php:1021 #: includes/admin/class-about.php:1027 msgid "Basic Form Templates" msgstr "Modèles de formulaire de base" #: includes/admin/class-about.php:1041 includes/admin/class-about.php:1048 msgid "Limited Marketing Integration" msgstr "Intégration marketing limitée" #: includes/admin/class-about.php:1042 includes/admin/class-about.php:1049 msgid "Constant Contact only" msgstr "Constant Contact uniquement" #: includes/admin/class-about.php:1056 msgid "Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, and Drip" msgstr "Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, et Drip" #: includes/admin/class-about.php:1076 includes/admin/class-about.php:1090 #: includes/admin/class-about.php:1104 msgid "All Marketing Integrations" msgstr "Toutes les intégrations marketing" #: includes/admin/class-about.php:1066 includes/admin/class-about.php:1080 #: includes/admin/class-about.php:1094 includes/admin/class-about.php:1108 msgid "<strong>Bonus:</strong> 500+ integrations with Zapier." msgstr "<strong>Bonus :</strong> + 500 intégrations avec Zapier." #: includes/admin/class-about.php:1120 includes/admin/class-about.php:1126 #: includes/admin/class-about.php:1132 includes/admin/class-about.php:1168 #: includes/admin/class-about.php:1174 includes/admin/class-about.php:1180 msgid "Not Available" msgstr "Non disponible" #: includes/admin/class-about.php:1138 includes/admin/class-about.php:1145 #: includes/admin/class-about.php:1152 includes/admin/class-about.php:1159 msgid "Create Payment Forms" msgstr "Créer des formulaires de paiement" #: includes/admin/class-about.php:1139 msgid "Accept payments using Stripe (credit card) and PayPal" msgstr "Accepter les paiement en utilisant Stripe (carte bancaire) et PayPal" #: includes/admin/class-about.php:1186 msgid "Create interactive Surveys and Polls with beautiful reports" msgstr "Créer des enquêtes et sondages interactifs avec de beaux rapports" #: includes/admin/class-about.php:1194 msgid "No Advanced Features" msgstr "Aucune fonctionnalité avancée" #: includes/admin/class-about.php:1200 includes/admin/class-about.php:1207 msgid "Limited Advanced Features" msgstr "Fonctionnalités avancées limitées" #: includes/admin/class-about.php:1201 includes/admin/class-about.php:1208 msgid "Multi-page Forms, File Upload Forms, Multiple Form Notifications, Conditional Form Confirmation" msgstr "Formulaires à pages multiples, formulaires de téléversement de fichier, notifications multiples de formulaire, confirmation de formulaire conditionnel" #: includes/admin/class-about.php:1214 msgid "All Advanced Features" msgstr "Toutes les fonctionnalités avancées" #: includes/admin/class-about.php:1215 msgid "Multi-page Forms, File Upload Forms, Multiple Form Notifications, Conditional Form Confirmation, Custom CAPTCHA, Offline Forms, Signature Forms" msgstr "Formulaires à pages multiples, formulaires de téléversement de fichier, notifications multiples de formulaire, confirmation de formulaire conditionnel, CAPTCHA personnalisé, formulaires hors-ligne, signature de formulaires" #: includes/admin/class-about.php:1223 msgid "No Addons Included" msgstr "Aucun module inclus" #: includes/admin/class-about.php:1229 msgid "Custom Captcha Addon included" msgstr "Module Captcha personnalisé inclus" #: includes/admin/class-about.php:1235 msgid "Email Marketing Addons included" msgstr "Modules d’e-mail marketing inclus" #: includes/admin/class-about.php:1248 includes/admin/class-about.php:1255 #: includes/admin/class-about.php:1262 msgid "All Addons Included" msgstr "Tous les modules inclus" #: includes/admin/class-about.php:1271 msgid "Limited Support" msgstr "Support limité" #: includes/admin/class-about.php:1277 includes/admin/class-about.php:1283 msgid "Standard Support" msgstr "Support standard" #: includes/admin/class-about.php:1289 msgid "Priority Support" msgstr "Support prioritaire" #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:89 msgid "Unknown Form" msgstr "Formulaire inconnu" #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:90 msgid "The form you are trying to import does not exist." msgstr "Le formulaire que vous essayer d’importer n’existe pas." #: includes/templates/class-contact.php:71 includes/class-form.php:277 #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:119 #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:111 #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:150 #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:115 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:436 #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:120 #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:112 msgid "Sending" msgstr "Envoi" #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:125 #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:117 msgid "Notification 1" msgstr "Notification 1" #: includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:422 #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:151 #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:143 msgid "No form fields found." msgstr "Aucun champ de formulaire trouvé." #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:312 msgid "Acceptance Field" msgstr "Champ d’acceptation" #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:407 msgid "Notification 2" msgstr "Notification 2" #. translators: %1$s - field type; %2$s - field name if available. #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:500 msgid "%1$s Field %2$s" msgstr "%1$s Champ %2$s" #: includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:239 #: includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:331 #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:227 msgid "Single Checkbox Field" msgstr "Champ de case à cocher unique" #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:402 #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:418 msgid "Notification" msgstr "Notification" #. translators: %1$s - field type; %2$s - field name if available. #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:472 msgid "%1$s Field" msgstr "Champ %1$s" #: includes/admin/importers/class-base.php:110 msgid "There was an error while creating a new form." msgstr "Une erreur s’est produite lors de la création de votre nouveau formulaire." #: includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:84 #: includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:172 msgid "Default Form" msgstr "Formulaire par défaut" #: includes/admin/class-review.php:92 msgid "Hey, I noticed you collected over 50 entries from WPForms - that’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "Hé, j’ai remarqué que vous avez collecté plus de 50 entrées de WPForms - C’est génial ! Pourriez-vous s’il vous plaît me faire une grande faveur et lui donner une note de 5 étoiles sur WordPress pour nous aider à faire passer le mot et stimuler notre motivation ?" #: includes/admin/class-review.php:93 includes/admin/class-review.php:157 msgid "~ Syed Balkhi<br>Co-Founder of WPForms" msgstr "~ Syed Balkhi<br>Co-Fondateur de WPForms" #: includes/admin/class-review.php:95 includes/admin/class-review.php:159 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "OK, vous le méritez" #: includes/admin/class-review.php:96 includes/admin/class-review.php:160 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Non, peut-être plus tard" #: includes/admin/class-review.php:97 includes/admin/class-review.php:161 msgid "I already did" msgstr "Je l’ai déjà fait" #: includes/admin/class-review.php:156 msgid "Hey, I noticed you created a contact form with WPForms - that’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "Hé, j’ai remarqué que vous avez créé un formulaire de contact avec WPForms - C’est génial ! Pourriez-vous s’il vous plaît me faire une grande faveur et lui donner une note de 5 étoiles sur WordPress pour nous aider à faire passer le mot et booster notre motivation ?" #. translators: $1$s - WPForms plugin name; $2$s - WP.org review link; $3$s - #. WP.org review link. #: includes/admin/class-review.php:214 msgid "Please rate %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> on <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the WPForms team!" msgstr "Veuillez noter %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> sur <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> pour nous aider à faire passer le mot. L’équipe WPForms vous remercie !" #. translators: %s - ID of a setting. #: includes/admin/settings-api.php:77 msgid "The callback function used for the %s setting is missing." msgstr "La fonction de rappel utilisée pour le réglage de %s est manquante." #: includes/admin/settings-api.php:109 msgid "You're using WPForms Lite - no license needed. Enjoy!" msgstr "Vous utilisez WPForms Lite - Aucune licence n’est nécessaire. Profitez bien !" #. translators: %s - WPForms.com upgrade URL. #: includes/admin/settings-api.php:115 msgid "To unlock more features consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\">upgrading to PRO</a></strong>." msgstr "Pour déverrouiller plus de fonctionnalités pensez à <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\">mettre à niveau en Pro</a></strong>." #: includes/admin/settings-api.php:132 msgid "As a valued WPForms Lite user you receive <strong>50% off</strong>, automatically applied at checkout!" msgstr "En tant qu’utilisateur apprécié de WPForms Lite vous recevez <strong>50% de remise</strong>, automatiquement appliqué à la commande !" #: includes/admin/settings-api.php:153 msgid "Verify Key" msgstr "Vérifier la clé" #: includes/admin/settings-api.php:157 msgid "Deactivate Key" msgstr "Désactiver la clé" #: includes/admin/ajax-actions.php:25 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnée fournie" #: includes/admin/ajax-actions.php:65 msgid "An error occurred and the form could not be saved" msgstr "Une erreur est survenue et le formulaire ne peut pas être enregistré" #: includes/admin/ajax-actions.php:96 msgid "No form name provided" msgstr "Aucun nom de formulaire fourni" #: includes/admin/ajax-actions.php:120 msgid "Error creating form" msgstr "Erreur de création de formulaire" #: includes/admin/ajax-actions.php:160 msgid "No form ID provided" msgstr "Aucun ID de formulaire fourni" #: includes/admin/ajax-actions.php:190 msgid "Error updating form template" msgstr "Erreur de mise à jour du modèle de formulaire" #: includes/admin/ajax-actions.php:399 msgid "Success! Your server can make SSL connections." msgstr "Bravo ! Votre serveur peut établir des connexions SSL." #: includes/admin/ajax-actions.php:406 msgid "There was an error and the connection failed. Please contact your web host with the technical details below." msgstr "Il y a eu une erreur et la connexion a échoué. Veuillez contacter votre hébergeur avec les détails techniques ci-dessous." #: includes/admin/ajax-actions.php:438 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Extension désactivée." #: includes/admin/ajax-actions.php:440 msgid "Addon deactivated." msgstr "Module désactivé." #: includes/admin/ajax-actions.php:444 msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page." msgstr "Impossible de désactiver le module. Veuillez le désinstaller depuis la page des extensions." #: includes/admin/ajax-actions.php:475 msgid "Plugin activated." msgstr "Extension activée." #: includes/admin/ajax-actions.php:477 msgid "Addon activated." msgstr "Module activé." #: includes/admin/ajax-actions.php:482 msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page." msgstr "Impossible d’activer le module. Veuillez l’activer depuis la page des extensions." #: includes/admin/admin.php:122 includes/admin/ajax-actions.php:509 msgid "Could not install addon. Please download from wpforms.com and install manually." msgstr "Impossible d’activer le module. Veuillez le télécharger depuis wpforms.com et l’installer manuellement." #: src/Lite/Admin/Connect.php:178 src/Lite/Admin/Connect.php:186 #: src/Lite/Admin/Connect.php:242 includes/admin/ajax-actions.php:585 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Extension installée et activée." #: includes/admin/ajax-actions.php:585 msgid "Addon installed & activated." msgstr "Module installé et activé." #: includes/admin/ajax-actions.php:575 msgid "Plugin installed." msgstr "Extension installée." #: includes/admin/ajax-actions.php:575 msgid "Addon installed." msgstr "Module installé." #: includes/admin/class-tools.php:93 includes/admin/class-tools.php:270 #: includes/admin/class-tools.php:310 includes/admin/class-tools.php:373 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/admin/class-tools.php:97 includes/admin/class-tools.php:572 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: includes/admin/class-tools.php:101 msgid "System Info" msgstr "Infos système" #. translators: %s - Forms list page URL. #: includes/admin/class-tools.php:206 msgid "Import was successfully finished. You can go and <a href=\"%s\">check your forms</a>." msgstr "L’importation s’est bien terminée. Vous pouvez y aller et <a href=\"%s\">vérifier vos formulaires</a>." #: includes/admin/class-tools.php:255 msgid "WPForms Import" msgstr "Import WPForms" #: includes/admin/class-tools.php:256 msgid "Select a WPForms export file." msgstr "Sélectionner un fichier d’export WPForms." #: includes/admin/class-tools.php:260 msgid "files selected" msgstr "fichiers sélectionnés" #: includes/admin/class-tools.php:262 msgid "No file chosen" msgstr "Aucun fichier choisi" #: includes/admin/class-tools.php:264 msgid "Choose a file…" msgstr "Choisir un fichier…" #: includes/admin/class-tools.php:276 msgid "Import from Other Form Plugins" msgstr "Importer depuis d’autres extensions de formulaire" #: includes/admin/class-tools.php:277 msgid "Not happy with other WordPress contact form plugins?" msgstr "Vous n’êtes pas satisfait des autres extensions de formulaire de contact WordPress ?" #: includes/admin/class-tools.php:278 msgid "WPForms makes it easy for you to switch by allowing you import your third-party forms with a single click." msgstr "WPForms vous permet de changer facilement en vous permettant d’importer vos formulaires tiers en un seul clic." #: includes/admin/class-tools.php:282 msgid "No form importers are currently enabled." msgstr "Aucun importateur de formulaire n’est actuellement activé." #: includes/admin/class-tools.php:287 msgid "Select previous contact form plugin..." msgstr "Sélectionner l’extension précédente de formulaire de contact..." #: includes/admin/class-tools.php:294 msgid "Not Active" msgstr "Non actif" #: includes/admin/class-tools.php:331 msgid "Form Import" msgstr "Importation de formulaire" #: includes/admin/class-tools.php:337 msgid "Select the forms you would like to import." msgstr "Sélectionnez les formulaires que vous voulez importer." #: includes/admin/class-tools.php:341 msgid "Available Forms" msgstr "Formulaires disponibles" #: includes/admin/class-tools.php:346 msgid "No forms found." msgstr "Aucun formulaire trouvé." #: includes/admin/class-tools.php:360 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" #: includes/admin/class-tools.php:365 msgid "Forms to Import" msgstr "Formulaires à importer" #. translators: %1$s - current forms counter; %2$s - total forms counter; %3$s #. - provider name. #: includes/admin/class-tools.php:384 msgid "Analyzing %1$s of %2$s forms from %3$s." msgstr "Analyse de %1$s sur %2$s formulaires de %3$s." #: includes/admin/class-tools.php:393 msgid "One or more of your forms contain fields that are not available in WPForms Lite. To properly import these fields, we recommend upgrading to WPForms Pro." msgstr "Un ou plusieurs de vos formulaires contiennent des champs qui ne sont pas disponibles dans WPForms Lite. Pour importer correctement ces champs, nous vous recommandons d’effectuer une mise à niveau vers WPForms Pro." #: includes/admin/class-tools.php:394 msgid "You can continue with the import without upgrading, and we will do our best to match the fields. However, some of them will be omitted due to compatibility issues." msgstr "Vous pouvez continuer avec l’importation sans mise à niveau, et nous ferons de notre mieux pour faire correspondre les champs. Cependant, certains d’entre eux seront omis en raison de problèmes de compatibilité." #: includes/admin/class-tools.php:397 msgid "Continue Import without Upgrading" msgstr "Continuer l’importation sans mise à niveau" #: includes/admin/class-tools.php:400 msgid "Below is the list of form fields that may be impacted:" msgstr "Ci-dessous une liste des champs de formulaires pouvant être impactés :" #. translators: %1$s - current forms counter; %2$s - total forms counter; %3$s #. - provider name. #: includes/admin/class-tools.php:411 msgid "Importing %1$s of %2$s forms from %3$s." msgstr "Importation de %1$s sur %2$s formulaires de %3$s." #. translators: %s - number of imported forms. #: includes/admin/class-tools.php:423 msgid "Congrats, the import process has finished! We have successfully imported %s forms. You can review the results below." msgstr "Félicitations, le processus d’importation est terminé ! Nous avons bien importé %s formulaires ! Vous pouvez consulter les résultats ci-dessous." #: includes/admin/class-tools.php:481 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:223 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/admin/class-tools.php:483 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:251 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" #: includes/admin/class-tools.php:487 msgid "The following fields are available in PRO and were not imported:" msgstr "Les champs suivants sont disponibles en Pro et n’ont pas été importés :" #: includes/admin/class-tools.php:495 msgid "The following fields are available in PRO and were imported as text fields:" msgstr "Les champs suivants sont disponibles en Pro et ont été importés en tant que champs de texte :" #: includes/admin/class-tools.php:503 msgid "The following fields are not supported and were not imported:" msgstr "Les champs suivants ne sont pas pris en charge et n’ont pas été importés :" #: includes/admin/class-tools.php:550 msgid "Form Export" msgstr "Exportation de formulaires" #: includes/admin/class-tools.php:552 msgid "Form exports files can be used to create a backup of your forms or to import forms into another site." msgstr "Les fichiers d’exportation de formulaire peuvent être utilisé pour créer une sauvegarde de vos formulaires ou pour les importer dans un autre site." #: includes/admin/class-tools.php:566 msgid "You need to create a form before you can use form export." msgstr "Vous devez créer un formulaire avant de pouvoir utiliser l’exportation de formulaire." #: includes/admin/class-tools.php:578 msgid "Form Template Export" msgstr "Exportation de modèle de formulaire" #: includes/admin/class-tools.php:582 msgid "The following code can be used to register your custom form template. Copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file." msgstr "Le code suivant peut être utilisé pour enregistrer votre modèle personnalisé de formulaire. Copiez et collez le code suivant dans le fichier functions.php de votre thème ou incluez-le dans un fichier externe." #. translators: %s - WPForms.com docs URL. #: includes/admin/class-tools.php:587 msgid "For more information <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation</a>." msgstr "Pour plus d’informations <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lisez notre documentation</a>." #: includes/admin/class-tools.php:603 msgid "Select a form to generate PHP code that can be used to register a custom form template." msgstr "Sélectionner un formulaire pour générer un code PHP qui pourra être utilisé pour enregistrer un modèle personnalisé de formulaire." #: includes/admin/class-tools.php:617 msgid "You need to create a form before you can generate a template." msgstr "Vous devez créer un formulaire avant de pouvoir générer un modèle." #: includes/admin/class-tools.php:623 msgid "Export Template" msgstr "Exporter le modèle" #: includes/admin/class-tools.php:645 msgid "System Information" msgstr "Informations Système" #: includes/admin/class-tools.php:650 msgid "Test SSL Connections" msgstr "Tester les connexions SSL" #: includes/admin/class-tools.php:651 msgid "Click the button below to verify your web server can perform SSL connections successfully." msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour vérifier que votre serveur web peut bien effectuer des connexions SSL." #: includes/admin/class-tools.php:652 msgid "Test Connection" msgstr "Tester la connexion" #: includes/admin/class-tools.php:727 msgid "Please upload a valid .json form export file." msgstr "Veuillez téléverser un fichier d’exportation .json valide." #: includes/admin/class-tools.php:728 includes/admin/class-tools.php:741 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/Admin/AdminBarMenu.php:252 includes/admin/class-menu.php:50 msgid "All Forms" msgstr "Tous les formulaires" #: includes/admin/class-menu.php:59 msgid "WPForms Builder" msgstr "Constructeur WPForms" #: src/Admin/AdminBarMenu.php:271 #: includes/admin/overview/class-overview.php:126 #: includes/admin/class-menu.php:60 msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: includes/admin/class-menu.php:87 msgid "WPForms Settings" msgstr "Réglages de WPForms" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:18 #: includes/admin/class-menu.php:88 includes/admin/class-menu.php:246 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-menu.php:97 msgid "WPForms Tools" msgstr "Outils WPForms" #: includes/admin/class-menu.php:98 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/class-menu.php:108 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/admin/class-menu.php:118 msgid "Addons" msgstr "Modules" #: includes/admin/class-menu.php:147 msgid "About WPForms" msgstr "À propos de WPForms" #: includes/admin/class-editor.php:45 includes/admin/class-editor.php:47 #: includes/admin/class-editor.php:148 msgid "Add Form" msgstr "Ajouter un formulaire" #: includes/admin/class-editor.php:89 msgid "Insert Form" msgstr "Insérer un formulaire" #: includes/admin/class-editor.php:90 includes/admin/admin.php:127 #: includes/admin/builder/class-builder.php:356 msgid "Close" msgstr "Fermer" #. translators: %s - WPForms documentation link. #: includes/admin/class-editor.php:100 msgid "Heads up! Don't forget to test your form. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Check out our complete guide</a>!" msgstr "Petit rappel ! N’oubliez pas de tester votre formulaire. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Consultez notre guide complet</a> !" #: includes/admin/class-editor.php:115 msgid "Select a form below to insert" msgstr "Sélectionner un formulaire ci-dessous à insérer" #: includes/admin/class-editor.php:121 msgid "Show form name" msgstr "Afficher le nom du formulaire" #: includes/admin/class-editor.php:122 msgid "Show form description" msgstr "Afficher la description du formulaire" #. translators: %s - WPForms Builder page. #: includes/admin/class-editor.php:128 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:329 msgid "Whoops, you haven't created a form yet. Want to <a href=\"%s\">give it a go</a>?" msgstr "Oups, vous n’avez pas encore créé de formulaire. Voulez-vous <a href=\"%s\">en créer un</a> ?" #: includes/admin/class-editor.php:144 includes/admin/admin.php:126 #: includes/admin/builder/class-builder.php:354 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/class-welcome.php:63 includes/admin/class-welcome.php:64 #: includes/admin/class-welcome.php:142 msgid "Welcome to WPForms" msgstr "Bienvenue dans WPForms" #: includes/admin/class-welcome.php:143 msgid "Thank you for choosing WPForms - the most powerful drag & drop WordPress form builder in the market." msgstr "Merci à vous d’avoir choisi WPForms - le plus puissant constructeur de formulaire WordPress en glisser/déposer sur le marché." #: includes/admin/class-welcome.php:146 includes/admin/class-welcome.php:147 msgid "Watch how to create your first form" msgstr "Regardez comment créer votre premier formulaire" #: includes/admin/class-welcome.php:152 msgid "WPForms makes it easy to create forms in WordPress. You can watch the video tutorial or read our guide on how create your first form." msgstr "WPForms facilite la création de formulaires dans WordPress. Vous pouvez regarder le tutoriel vidéo ou lire notre guide sur comment créer votre premier formulaire." #: includes/admin/class-welcome.php:157 includes/admin/class-welcome.php:326 msgid "Create Your First Form" msgstr "Créez votre premier formulaire" #: includes/admin/class-welcome.php:163 msgid "Read the Full Guide" msgstr "Lire le guide complet" #: includes/admin/class-welcome.php:178 msgid "WPForms Features & Addons" msgstr "Fonctionnalités et modules WPForms" #: includes/admin/class-welcome.php:179 msgid "WPForms is both easy to use and extremely powerful. We have tons of helpful features that allow us to give you everything you need from a form builder." msgstr "WPForms est à la fois facile à utiliser et extrêmement puissant. Nous avons des tonnes de fonctionnalités utiles qui nous permettent de vous donner tout ce dont vous avez besoin de la part d’un constructeur de formulaire." #: includes/admin/class-welcome.php:185 msgid "Drag & Drop Form Builder" msgstr "Constructeur de formulaire en glisser/déposer" #: includes/admin/class-welcome.php:186 msgid "Easily create an amazing form in just a few minutes without writing any code." msgstr "Créez facilement un incroyable formulaire en seulement quelques minutes sans écrire de code." #: includes/admin/class-welcome.php:192 msgid "Start with pre-built form templates to save even more time." msgstr "Commencez avec nos modèles prédéfinis de formulaires pour gagner encore plus de temps." #: includes/admin/class-welcome.php:197 msgid "Responsive Mobile Friendly" msgstr "Responsive et optimisé pour mobile" #: includes/admin/class-welcome.php:198 msgid "WPForms is 100% responsive meaning it works on mobile, tablets & desktop." msgstr "WPForms est 100% responsive, ce qui signifie qu'il fonctionne sur mobile, tablette et ordinateur." #: includes/admin/class-welcome.php:204 msgid "Easily create high performance forms with our smart conditional logic." msgstr "Créez facilement des formulaires performants avec notre logique conditionnelle intelligente." #: includes/admin/class-welcome.php:209 msgid "Instant Notifications" msgstr "Notifications instantanées " #: includes/admin/class-welcome.php:210 msgid "Respond to leads quickly with our instant form notification feature for your team." msgstr "Répondez rapidement aux prospects avec notre fonctionnalité de notification de formulaire instantanée pour votre équipe." #: includes/admin/class-welcome.php:215 includes/admin/class-welcome.php:269 msgid "Entry Management" msgstr "Gestion de l’entrée" #: includes/admin/class-welcome.php:216 msgid "View all your leads in one place to streamline your workflow." msgstr "Visualisez tous vos prospects au même endroit pour rationaliser votre flux de travail." #: includes/admin/class-welcome.php:221 msgid "Payments Made Easy" msgstr "Paiements simplifiés" #: includes/admin/class-welcome.php:222 msgid "Easily collect payments, donations, and online orders without hiring a developer." msgstr "Recueillez facilement des paiements, des dons et des commandes en ligne sans avoir à faire appel à un développeur." #: includes/admin/class-welcome.php:227 msgid "Marketing & Subscriptions" msgstr "Marketing et abonnements" #: includes/admin/class-welcome.php:228 msgid "Create subscription forms and connect with your email marketing service." msgstr "Créez des formulaires d’abonnement et connectez-vous à votre service d’e-mail marketing." #: includes/admin/class-welcome.php:233 msgid "Easy to Embed" msgstr "Intégration facile" #: includes/admin/class-welcome.php:234 msgid "Easily embed your forms in blog posts, pages, sidebar widgets, footer, etc." msgstr "Intégrez facilement vos formulaires dans les articles de blog, les pages, les widgets de colonne latérale, le pied de page, etc." #: includes/admin/class-welcome.php:239 msgid "Spam Protection" msgstr "Protection contre le spam" #: includes/admin/class-welcome.php:240 msgid "Our smart captcha and honeypot automatically prevent spam submissions." msgstr "Notre CAPTCHA intelligent et notre pot de miel empêchent automatiquement les envois de spam." #: includes/admin/class-welcome.php:248 msgid "See All Features" msgstr "Voir toutes les fonctionnalités" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:438 msgid "Post Submissions" msgstr "Envois d’article" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:498 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: includes/admin/class-welcome.php:267 msgid "Signatures" msgstr "Signatures" #: includes/admin/class-welcome.php:273 msgid "User Registration" msgstr "Inscription d’utilisateur" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:431 #: includes/admin/class-welcome.php:268 msgid "Form Abandonment" msgstr "Abandon de formulaire" #: includes/admin/class-welcome.php:271 msgid "Geolocation" msgstr "Géolocalisation" #: includes/admin/class-about.php:1333 includes/admin/class-about.php:1339 #: includes/admin/class-about.php:1345 msgid "Unlimited Sites" msgstr "Sites illimités" #: includes/admin/class-welcome.php:279 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/admin/class-welcome.php:282 msgid "per year" msgstr "par année" #: includes/admin/class-welcome.php:298 msgid "Testimonials" msgstr "Témoignages" #: includes/admin/class-welcome.php:302 msgid "WPForms is by far the easiest form plugin to use. My clients love it – it’s one of the few plugins they can use without any training. As a developer I appreciate how fast, modern, clean and extensible it is." msgstr "WPForms est de loin l’extension de formulaire la plus facile à utiliser. Mes clients l’adorent – c’est l’une des quelques extensions qu’ils peuvent utiliser sans aucune formation. En tant que développeur, j’apprécie sa rapidité, sa modernité, sa propreté et son extensibilité." #: includes/admin/class-welcome.php:309 msgid "As a business owner, time is my most valuable asset. WPForms allow me to create smart online forms with just a few clicks. With their pre-built form templates and the drag & drop builder, I can create a new form that works in less than 2 minutes without writing a single line of code. Well worth the investment." msgstr "En tant que chef d’entreprise, le temps est mon bien le plus précieux. WPForms me permet de créer des formulaires en ligne intelligents en seulement quelques clics. Avec ses modèles de formulaire prédéfinis et le constructeur en glisser/déposer, je peux créer un nouveau formulaire qui fonctionne en moins de 2 minutes sans écrire une seule ligne de code. Cela vaut bien l’investissement." #: includes/admin/admin.php:119 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: includes/admin/admin.php:121 msgid "Install Addon" msgstr "Installer le module" #: includes/admin/admin.php:123 msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually." msgstr "Impossible d’installer l’extension. Veuillez la télécharger depuis WordPress.org et l’installer manuellement." #: includes/admin/admin.php:124 msgid "Searching Addons" msgstr "Recherche de modules" #: includes/admin/admin.php:128 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette entrée ?" #: includes/admin/admin.php:129 msgid "Are you sure you want to delete ALL entries?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de TOUTES les entrées ?" #: includes/admin/admin.php:130 msgid "Hide Empty Fields" msgstr "Masquer les champs vides" #: includes/admin/admin.php:131 msgid "Show Empty Fields" msgstr "Afficher les champs vides" #: includes/admin/admin.php:132 msgid "Entries Field Columns" msgstr "Colonnes de champ d’entrées" #: includes/admin/admin.php:133 msgid "Are you sure you want to delete this note?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette note ?" #: includes/admin/admin.php:134 msgid "Unstar entry" msgstr "Ne plus mettre cette entrée en vedette" #: includes/admin/admin.php:135 msgid "Star entry" msgstr "Mettre cette entrée en vedette" #: includes/admin/admin.php:136 msgid "Mark entry read" msgstr "Marquer l’entrée comme lue" #: includes/admin/admin.php:137 msgid "Mark entry unread" msgstr "Marquer l’entrée comme non lue" #: includes/admin/admin.php:138 msgid "Are you sure you want to delete this form?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce formulaire ?" #: includes/admin/admin.php:139 msgid "Are you sure you want to duplicate this form?" msgstr "Confirmez-vous la duplication de ce formulaire ?" #: includes/admin/admin.php:141 msgid "Please select at least one form to import." msgstr "Veuillez sélectionner au moins un formulaire à importer." #: includes/admin/admin.php:146 includes/admin/builder/class-builder.php:355 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/admin.php:147 msgid "Install and Activate" msgstr "Installer et activer" #: includes/admin/admin.php:148 msgid "needs to be installed and activated to import its forms. Would you like us to install and activate it for you?" msgstr "nécessite d’être installé et activé pour importer ses formulaires. Voulez-vous que nous l’installions et l’activions pour vous ?" #: includes/admin/admin.php:150 msgid "needs to be activated to import its forms. Would you like us to activate it for you?" msgstr "nécessite d’être activé pour importer ses formulaires. Voulez-vous que nous l’activions pour vous ?" #: includes/admin/admin.php:151 msgid "Are you sure you want to disconnect this account?" msgstr "Confirmez-vous la déconnexion de ce compte ?" #: includes/admin/admin.php:152 msgid "Could not authenticate with the provider." msgstr "Authentification avec le fournisseur impossible." #: includes/admin/admin.php:153 msgid "Save and Refresh" msgstr "Enregistrer et actualiser" #. translators: %s - WPForms.com docs page URL. #: includes/admin/admin.php:158 msgid "You've selected <strong>Base Styling Only</strong>, which may result in styling issues. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Please check out our tutorial</a> for common issues and recommendations." msgstr "Vous avez sélectionné <strong>Style de base uniquement</strong>, ce qui peut engendrer des problèmes de style. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Veuillez lire notre tutoriel</a> sur les erreurs fréquentes et nos recommandations." #. translators: %s - WPForms.com docs page URL. #: includes/admin/admin.php:173 msgid "You've selected <strong>No Styling</strong>, which will likely result in significant styling issues and is recommended only for developers. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Please check out our tutorial</a> for more details and recommendations." msgstr "Vous avez sélectionné <strong>Aucun style</strong>, ce qui entraînera probablement des problèmes de style significatifs et est recommandé uniquement pour les développeurs. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Veuillez lire notre tutoriel</a> pour plus de détails et nos recommandations. " #: includes/admin/admin.php:185 msgid "Testing" msgstr "Test" #: includes/admin/admin.php:186 msgid "Upgrade was successfully completed!" msgstr "La mise à niveau a bien été terminée !" #: includes/admin/admin.php:187 includes/admin/builder/class-builder.php:432 msgid "Upload or Choose Your Image" msgstr "Téléversez ou choisissez votre image" #: includes/admin/admin.php:188 includes/admin/builder/class-builder.php:433 msgid "Use Image" msgstr "Utilisez l’image" #: includes/fields/class-select.php:613 includes/admin/admin.php:190 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: includes/admin/admin.php:191 msgid "No results found" msgstr "Aucun résultat trouvé" #: includes/admin/admin.php:192 msgid "No choices to choose from" msgstr "Aucun choix à faire" #: includes/admin/admin.php:193 msgid "Press to select" msgstr "Pressez pour sélectionner" #. translators: %1$s - WPForms plugin name; %2$s - WPForms.com URL to a related #. doc. #: includes/admin/admin.php:375 msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported and may cause issues with %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more</a> for additional information." msgstr "Votre site utilise une version obsolète de PHP qui n’est plus prise en charge et est incompatible avec %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lire la suite</a> pour des informations complémentaires." #: includes/admin/admin.php:452 msgid "(Don't worry, all your forms and settings will be preserved.)" msgstr "(Ne vous inquiétez pas, tous vos formulaires et réglages seront conservés.)" #. translators: %s - WPForms.com upgrade from Lite to paid docs page URL. #: includes/admin/admin.php:457 msgid "Check out <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for step-by-step instructions." msgstr "Consultez <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">notre documentation</a> pour des instructions étape par étape." #: includes/admin/overview/class-overview.php:74 msgid "Number of forms per page:" msgstr "Nombre de formulaires par page :" #: includes/admin/overview/class-overview.php:123 msgid "Forms Overview" msgstr "Vue d’ensemble des formulaires" #: includes/fields/class-name.php:18 includes/fields/class-name.php:271 #: includes/templates/class-contact.php:31 #: includes/templates/class-suggestion.php:30 #: includes/templates/class-subscribe.php:33 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:50 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:51 msgid "Shortcode" msgstr "Code court" #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:52 msgid "Created" msgstr "Date" #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:187 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:222 msgid "Edit This Form" msgstr "Modifier ce formulaire" #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:170 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:240 msgid "View entries" msgstr "Voir les entrées" #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:153 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:250 msgid "View preview" msgstr "Voir l’aperçu" #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:271 msgid "Duplicate this form" msgstr "Dupliquer ce formulaire" #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:272 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:292 msgid "Delete this form" msgstr "Supprimer ce formulaire" #: includes/admin/overview/class-overview.php:196 msgid "Security check failed. Please try again." msgstr "Erreur de vérification de sécurité. Veuillez réessayer." #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:18 msgid "Setup" msgstr "Configuration" #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:222 includes/class-smart-tags.php:33 #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:52 #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:86 msgid "Form Name" msgstr "Nom du formulaire" #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:53 msgid "Enter your form name here…" msgstr "Saisissez le nom du formulaire ici…" #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:63 msgid "To speed up the process, you can select from one of our pre-made templates or start with a <strong><a href=\"#\" class=\"wpforms-trigger-blank\">blank form.</a></strong>" msgstr "Pour accélérer le processus, vous pouvez choisir parmi nos modèles prédéfinis ou commencer avec un <strong><a href=\"#\" class=\"wpforms-trigger-blank\">formulaire vide.</a></strong>" #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:78 msgid "Additional Templates" msgstr "Modèles supplémentaires" #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:106 msgid "Search additional templates..." msgstr "Recherche de modèles supplémentaires..." #. translators: %1$s - WPForms.com URL to an addon page; %2$s - WPForms.com URL #. to a docs article. #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:118 msgid "More are available in the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Form Templates Pack addon</a> or by <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">creating your own</a>." msgstr "D’autres sont disponibles dans le <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">module Form Templates Pack</a> ou en <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">créant le votre</a>." #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:166 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" #. translators: %s - Form template name. #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:178 msgid "%s template" msgstr "Modèle %s" #. translators: %s - Form template name. #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:191 msgid "Create a %s" msgstr "Créer un %s" #: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:18 msgid "Payments" msgstr "Paiements" #: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:37 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:92 #: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:58 msgid "You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">setup your form</a> before you can manage these settings." msgstr "Vous devez <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">configurer votre formulaire</a> avant de pouvoir gérer ces réglages." #: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:87 msgid "Install Your Payment Integration" msgstr "Installez votre intégration de paiement" #. translators: %s - Addons page URL. #: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:93 msgid "It seems you do not have any payment addons activated. You can head over to the <a href=\"%s\">Addons page</a> to install and activate the addon for your payment service." msgstr "Il semble que vous n’ayez pas de module de paiement activé. Vous pouvez vous rendre sur la <a href=\"%s\">page des modules</a> pour installer et activer le module de votre service de paiement." #: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:108 msgid "Select Your Payment Integration" msgstr "Sélectionnez votre intégration de paiement" #: includes/admin/class-menu.php:127 includes/admin/class-menu.php:128 msgid "Analytics" msgstr "Statistiques et mesures d’audience" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:53 msgid "Are you sure you want to delete this connection?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette connexion ?" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:54 msgid "Enter a %type% nickname" msgstr "Saisir un pseudonyme de %type%" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:55 msgid "Eg: Newsletter Optin" msgstr "Ex : Adhésion à la newsletter" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:57 msgid "Field required" msgstr "Champ nécessaire" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:18 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:115 msgid "Install Your Marketing Integration" msgstr "Installez votre intégration marketing." #. translators: %s - plugin admin area Addons page. #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:120 msgid "It seems you do not have any marketing addons activated. You can head over to the <a href=\"%s\">Addons page</a> to install and activate the addon for your provider." msgstr "Il semble que vous n’ayez pas de module marketing activé. Vous pouvez vous rendre vers la <a href=\"%s\">page des modules</a> pour installer et activer le module pour votre fournisseur." #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:135 msgid "Select Your Marketing Integration" msgstr "Sélectionnez votre intégration marketing" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:38 #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:78 #: includes/admin/class-settings.php:181 includes/admin/class-settings.php:263 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:59 msgid "You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">setup your form</a> before you can manage the settings." msgstr "Vous devez <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">configurer votre formulaire</a> avant de pouvoir gérer ces réglages." #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:236 #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:96 msgid "Form Description" msgstr "Description du formulaire" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:103 msgid "Form CSS Class" msgstr "Classe CSS du formulaire" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:105 msgid "Enter CSS class names for the form wrapper. Multiple class names should be separated with spaces." msgstr "Saisissez les noms de classe CSS pour l’encapsuleur du formulaire. Les noms de classe multiples doivent être séparés par des espaces." #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:113 msgid "Submit Button Text" msgstr "Texte du bouton d’envoi" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:123 msgid "Submit Button Processing Text" msgstr "Texte du bouton d’envoi en cours" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:125 msgid "Enter the submit button text you would like the button display while the form submit is processing." msgstr "Saisissez le texte du bouton d’envoi que vous voulez que le bouton affiche pendant le traitement de l’envoi du formulaire." #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:133 msgid "Submit Button CSS Class" msgstr "Classe CSS du bouton d’envoi" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:135 msgid "Enter CSS class names for the form submit button. Multiple names should be separated with spaces." msgstr "Saisissez les noms de classe CSS pour le bouton d’envoi du formulaire. Les noms de classe multiples doivent être séparés par des espaces." #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:144 msgid "Enable anti-spam honeypot" msgstr "Activer le pot de miel (honeypot) anti-spam" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:184 msgid "Enable dynamic fields population" msgstr "Activer le remplissage automatique des champs" #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:186 msgid "How to use Dynamic Field Population" msgstr "Comment utiliser le remplissage automatique des champs" #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:18 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:66 msgid "Add Fields" msgstr "Ajouter des champs" #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:73 msgid "Field Options" msgstr "Options du champ" #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:101 msgid "You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">setup your form</a> before you can manage the fields." msgstr "Vous devez <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">configurer votre formulaire</a> avant de pouvoir gérer les réglages." #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:172 msgid "Standard Fields" msgstr "Champs standards" #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:176 msgid "Fancy Fields" msgstr "Champs sophistiquées" #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:180 msgid "Payment Fields" msgstr "Champs de paiement" #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:318 msgid "You don't have any fields yet." msgstr "Vous n’avez encore aucun champ." #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:334 msgid "You don't have any fields yet. Add some!" msgstr "Vous n’avez encore aucun champ. Ajoutez-en !" #: includes/admin/builder/class-builder.php:340 msgid "AND" msgstr "ET" #: includes/admin/builder/class-builder.php:342 msgid "Add New Choices" msgstr "Ajouter de nouveaux choix" #: includes/admin/builder/class-builder.php:345 msgid "Hide Bulk Add" msgstr "Masquer l’ajout groupé" #: includes/admin/builder/class-builder.php:346 msgid "Add Choices (one per line)" msgstr "Ajouter des choix (un par ligne)" #: includes/admin/builder/class-builder.php:347 msgid "" "Blue\n" "Red\n" "Green" msgstr "" "Bleu\n" "Rouge\n" "Vert" #: includes/admin/builder/class-builder.php:348 msgid "Show presets" msgstr "Afficher les préréglages" #: includes/admin/builder/class-builder.php:349 msgid "Hide presets" msgstr "Masquer les préréglages" #: includes/admin/builder/class-builder.php:353 msgid "The {source} {type} contains over {limit} items ({total}). This may make the field difficult for your visitors to use and/or cause the form to be slow." msgstr "Le {source} {type} contient plus que {limit} éléments ({total}). Cela peut rendre le champ difficile à utiliser pour vos visiteurs et ralentir le formulaire." #: includes/admin/builder/class-builder.php:357 msgid "Due to form changes, conditional logic rules have been removed or updated:" msgstr "En raison de modifications au formulaire, les règles de la logique conditionnelle ont été supprimées ou mises à jour :" #: includes/admin/builder/class-builder.php:359 msgid "Field" msgstr "Champ" #: includes/admin/builder/class-builder.php:360 msgid "Field Locked" msgstr "Champ verrouillé" #: includes/admin/builder/class-builder.php:361 msgid "This field cannot be deleted or duplicated." msgstr "Ce champ ne peut pas être supprimé ou dupliqué." #: includes/admin/builder/class-builder.php:362 msgid "Available Fields" msgstr "Champs disponibles" #: includes/admin/builder/class-builder.php:363 msgid "No fields available" msgstr "Aucun champ disponible" #: includes/admin/builder/class-builder.php:367 msgid "No email fields" msgstr "Aucun champ d’e-mail" #: includes/admin/builder/class-builder.php:368 msgid "Are you sure you want to delete this notification?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette notification ?" #: includes/admin/builder/class-builder.php:369 msgid "Enter a notification name" msgstr "Saisissez un nom de notification" #: includes/admin/builder/class-builder.php:370 msgid "Eg: User Confirmation" msgstr "Ex : Confirmation d’utilisateur" #: includes/admin/builder/class-builder.php:371 msgid "You must provide a notification name" msgstr "Vous devez fournir un nom de confirmation" #: includes/admin/builder/class-builder.php:373 msgid "Are you sure you want to delete this confirmation?" msgstr "Confirmez-vous la suppression cette confirmation ?" #: includes/admin/builder/class-builder.php:374 msgid "Enter a confirmation name" msgstr "Saisissez un nom de confirmation" #: includes/admin/builder/class-builder.php:375 msgid "Eg: Alternative Confirmation" msgstr "Ex : Confirmation alternative" #: includes/admin/builder/class-builder.php:376 msgid "You must provide a confirmation name" msgstr "Vous devez fournir un nom de confirmation" #: includes/admin/builder/class-builder.php:378 #: includes/admin/builder/class-builder.php:587 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: includes/admin/builder/class-builder.php:379 msgid "Saving ..." msgstr "Enregistrement..." #: includes/admin/builder/class-builder.php:380 msgid "Saved!" msgstr "Enregistré !" #: includes/admin/builder/class-builder.php:381 msgid "Save and Exit" msgstr "Enregistrer et quitter" #: includes/admin/builder/class-builder.php:385 msgid "Hide Layouts" msgstr "Masquer les mises en page" #: includes/admin/builder/class-builder.php:386 msgid "Select your layout" msgstr "Sélectionnez votre mise en page" #: includes/admin/builder/class-builder.php:387 msgid "Select your column" msgstr "Sélectionnez votre colonne" #: includes/admin/builder/class-builder.php:388 #: includes/admin/builder/class-builder.php:546 msgid "Loading" msgstr "Chargement en cours" #: includes/admin/builder/class-builder.php:394 msgid "Use Template" msgstr "Utiliser le modèle" #: includes/admin/builder/class-builder.php:395 msgid "Changing templates on an existing form will DELETE existing form fields. Are you sure you want apply the new template?" msgstr "La modification de modèles sur un formulaire existant SUPPRIMERA les champs de formulaire existants. Confirmer-vous vouloir appliquer le nouveau modèle ?" #: includes/admin/builder/class-builder.php:397 #: includes/admin/builder/class-builder.php:592 msgid "Exit" msgstr "Quitter" #: includes/admin/builder/class-builder.php:400 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce champ ?" #: includes/admin/builder/class-builder.php:401 msgid "Are you sure you want to duplicate this field?" msgstr "Confirmez-vous la duplication de ce champ ?" #: includes/admin/builder/class-builder.php:402 msgid "(copy)" msgstr "(copier)" #: includes/admin/builder/class-builder.php:403 msgid "Please enter a form name." msgstr "Veuillez saisir un nom de formulaire." #: includes/admin/builder/class-builder.php:404 msgid "This item must contain at least one choice." msgstr "Cet élément doit contenir au moins un choix." #: includes/admin/builder/class-builder.php:407 msgid "or" msgstr "ou" #: includes/templates/class-suggestion.php:57 #: includes/admin/builder/class-builder.php:408 msgid "Other" msgstr "Autre" #: includes/admin/builder/class-builder.php:409 #: includes/class-conditional-logic-core.php:408 msgid "is" msgstr "est" #: includes/admin/builder/class-builder.php:410 #: includes/class-conditional-logic-core.php:409 msgid "is not" msgstr "n’est pas" #: includes/admin/builder/class-builder.php:411 #: includes/class-conditional-logic-core.php:410 msgid "empty" msgstr "vide" #: includes/admin/builder/class-builder.php:412 #: includes/class-conditional-logic-core.php:411 msgid "not empty" msgstr "non vide" #: includes/admin/builder/class-builder.php:413 #: includes/class-conditional-logic-core.php:420 msgid "contains" msgstr "contient" #: includes/admin/builder/class-builder.php:414 #: includes/class-conditional-logic-core.php:421 msgid "does not contain" msgstr "ne contient pas" #: includes/admin/builder/class-builder.php:415 #: includes/class-conditional-logic-core.php:422 msgid "starts with" msgstr "commence avec" #: includes/admin/builder/class-builder.php:416 #: includes/class-conditional-logic-core.php:423 msgid "ends with" msgstr "finit avec" #: includes/admin/builder/class-builder.php:417 #: includes/class-conditional-logic-core.php:424 msgid "greater than" msgstr "plus grand que" #: includes/admin/builder/class-builder.php:418 #: includes/class-conditional-logic-core.php:425 msgid "less than" msgstr "plus petit que" #: includes/admin/builder/class-builder.php:421 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: includes/admin/builder/class-builder.php:423 #: includes/class-conditional-logic-core.php:500 msgid "Create new rule" msgstr "Créer une nouvelle règle" #: includes/admin/builder/class-builder.php:424 msgid "Add new group" msgstr "Ajouter un nouveau groupe" #: includes/admin/builder/class-builder.php:425 #: includes/class-conditional-logic-core.php:501 msgid "Delete rule" msgstr "Supprimer la règle" #: includes/admin/builder/class-builder.php:429 msgid "Hide Smart Tags" msgstr "Masquer les balises intelligentes" #: includes/admin/builder/class-builder.php:431 #: includes/class-conditional-logic-core.php:470 msgid "--- Select Choice ---" msgstr "-- Sélectionner un choix --" #: includes/admin/builder/class-builder.php:435 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: includes/admin/builder/class-builder.php:480 msgid "Countries" msgstr "Pays" #: includes/admin/builder/class-builder.php:484 msgid "Countries Postal Code" msgstr "Codes postaux des pays" #: includes/admin/builder/class-builder.php:488 msgid "States" msgstr "Régions" #: includes/admin/builder/class-builder.php:492 msgid "States Postal Code" msgstr "Codes postaux des régions" #: includes/admin/builder/class-builder.php:496 msgid "Months" msgstr "Mois" #: includes/admin/builder/class-builder.php:500 msgid "Days" msgstr "Jours" #: includes/admin/builder/class-builder.php:569 msgid "Now editing" msgstr "Vous modifiez" #: includes/admin/builder/class-builder.php:396 #: includes/admin/builder/class-builder.php:582 msgid "Embed" msgstr "Intégration" #: includes/admin/builder/class-builder.php:585 msgid "Save Form" msgstr "Enregistrer le formulaire" #: includes/admin/class-settings.php:157 msgid "Settings were successfully saved." msgstr "Les réglages ont bien été enregistrés." #: includes/admin/class-settings.php:183 includes/admin/class-settings.php:188 #: includes/admin/class-settings.php:193 includes/admin/class-settings.php:198 #: includes/admin/class-settings.php:208 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les réglages" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:206 #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:141 #: includes/admin/class-settings.php:191 includes/admin/class-settings.php:376 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: includes/admin/class-settings.php:196 msgid "Validation" msgstr "Validation" #: includes/admin/class-settings.php:201 includes/admin/class-settings.php:496 #: includes/admin/class-settings.php:503 msgid "Integrations" msgstr "Intégrations" #: includes/admin/class-settings.php:206 includes/admin/class-settings.php:512 msgid "Misc" msgstr "Divers" #: includes/admin/class-settings.php:564 msgid "reCAPTCHA is a free anti-spam service from Google which helps to protect your website from spam and abuse while letting real people pass through with ease." msgstr "reCAPTCHA est un service gratuit d’anti-spam de Google qui aide à protéger votre site des indésirables tout en laissant passer facilement les vraies personnes." #: includes/admin/class-settings.php:251 msgid "License" msgstr "Licence" #: includes/admin/class-settings.php:251 msgid "Your license key provides access to updates and addons." msgstr "Votre clé de licence vous donne accès aux mises à jour et aux modules." #: includes/admin/class-settings.php:258 msgid "License Key" msgstr "Clé de licence" #: includes/admin/class-settings.php:270 msgid "Include Form Styling" msgstr "Inclure la stylisation de formulaire" #: includes/admin/class-settings.php:288 msgid "Base and form theme styling" msgstr "Style de base et du thème de formulaire" #: includes/admin/class-settings.php:289 msgid "Base styling only" msgstr "Style de base uniquement" #: includes/admin/class-settings.php:290 msgid "No styling" msgstr "Aucun style" #: includes/admin/class-settings.php:295 msgid "Load Assets Globally" msgstr "Charger les assets globalement" #: includes/admin/class-settings.php:296 msgid "Check this if you would like to load WPForms assets site-wide. Only check if your site is having compatibility issues or instructed to by support." msgstr "Cochez ceci si vous voulez charger les assets de WPForms sur tout le site. Cochez uniquement si votre site a des problèmes de compatibilité ou après avoir reçu des instructions du support." #: includes/admin/class-settings.php:301 msgid "GDPR" msgstr "RGPD" #: includes/admin/class-settings.php:308 msgid "GDPR Enhancements" msgstr "Améliorations RGPD" #: includes/admin/class-settings.php:343 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: includes/admin/class-settings.php:348 msgid "HTML Template" msgstr "Modèle HTML" #: includes/admin/class-settings.php:349 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" #: includes/admin/class-settings.php:354 msgid "Header Image" msgstr "Image d’en-tête" #: includes/admin/class-settings.php:355 msgid "Upload or choose a logo to be displayed at the top of email notifications.<br>Recommended size is 300x100 or smaller for best support on all devices." msgstr "Téléverser ou choisir un logo à afficher en haut des e-mails de notification. <br>La taille recommandée est de 300x100 ou inférieure pour une meilleure prise en charge sur tous les périphériques." #: includes/admin/class-settings.php:360 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de fond" #: includes/admin/class-settings.php:361 msgid "Customize the background color of the HTML email template." msgstr "Personnalisez la couleur d’arrière-plan du modèle d’e-mail HTML." #: includes/admin/class-settings.php:367 msgid "Carbon Copy" msgstr "Copie carbone" #: includes/admin/class-settings.php:368 msgid "Check this if you would like to enable the ability to CC: email addresses in the form notification settings." msgstr "Cochez ceci si vous voulez activer la possibilité d’adresse de messagerie en CC : dans les réglages de notification." #: includes/admin/class-settings.php:383 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/class-settings.php:388 msgid "Invisible reCAPTCHA v2" msgstr "Invisible reCAPTCHA v2" #: includes/admin/class-settings.php:394 msgid "Site Key" msgstr "Clé de site" #: includes/admin/class-settings.php:399 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" #: includes/admin/class-settings.php:423 msgid "No-Conflict Mode" msgstr "Mode sans conflit" #: includes/admin/class-settings.php:434 msgid "Validation Messages" msgstr "Messages de validation" #: includes/admin/class-settings.php:451 msgid "Website URL" msgstr "URL du site" #: includes/admin/class-settings.php:469 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: includes/admin/class-settings.php:475 msgid "Confirm Value" msgstr "Confirmer la valeur" #: includes/admin/class-settings.php:519 msgid "Hide Announcements" msgstr "Masquer les annonces" #: includes/admin/class-settings.php:520 msgid "Check this if you would like to hide plugin announcements and update details." msgstr "Cochez ceci si vous voulez masquer les annonces de l’extension et les détails de mise à jour." #: includes/admin/class-settings.php:531 msgid "Uninstall WPForms" msgstr "Désinstaller WPForms" #: includes/admin/class-settings.php:540 msgid "Check this if you would like to remove ALL WPForms data upon plugin deletion. All forms, entries, and uploaded files will be unrecoverable." msgstr "Cochez ceci si vous voulez supprimer TOUTES les données de WPForms lors de la suppression de l’extension. Tous les formulaires, entrées et fichiers téléversés seront irrécupérables." #: includes/class-smart-tags.php:30 msgid "Site Administrator Email" msgstr "E-mail de l’administrateur du site" #: includes/class-smart-tags.php:31 msgid "Entry ID" msgstr "ID de l’entrée" #: includes/class-smart-tags.php:32 msgid "Form ID" msgstr "ID du formulaire" #: includes/class-smart-tags.php:34 msgid "Embedded Post/Page Title" msgstr "Titre d’article/page intégré" #: includes/class-smart-tags.php:35 msgid "Embedded Post/Page URL" msgstr "URL d’article/page intégré" #: includes/class-smart-tags.php:36 msgid "Embedded Post/Page ID" msgstr "ID d’article/page intégré" #: includes/class-smart-tags.php:37 msgid "Date" msgstr "Date" #: includes/class-smart-tags.php:38 msgid "Query String Variable" msgstr "Variable de chaîne de requête" #: includes/class-smart-tags.php:39 msgid "User IP Address" msgstr "Adresse IP de l’utilisateur" #: includes/class-smart-tags.php:40 msgid "User ID" msgstr "ID de l’utilisateur" #: includes/class-smart-tags.php:41 msgid "User Display Name" msgstr "Nom de l’utilisateur à afficher" #: includes/class-smart-tags.php:42 msgid "User Full Name" msgstr "Nom complet de l’utilisateur" #: includes/class-smart-tags.php:43 msgid "User First Name" msgstr "Prénom de l’utilisateur" #: includes/class-smart-tags.php:44 msgid "User Last Name" msgstr "Nom de l’utilisateur" #: includes/class-smart-tags.php:45 msgid "User Email" msgstr "E-mail utilisateur" #: includes/class-smart-tags.php:46 msgid "User Meta" msgstr "Méta utilisateur" #: includes/class-smart-tags.php:47 msgid "Author ID" msgstr "ID de l’auteur" #: includes/class-smart-tags.php:48 msgid "Author Name" msgstr "Nom de l’auteur" #: includes/class-smart-tags.php:49 msgid "Author Email" msgstr "E-mail de l’auteur" #: includes/class-smart-tags.php:50 msgid "Referrer URL" msgstr "URL du référant" #: includes/class-smart-tags.php:51 msgid "Login URL" msgstr "URL de connexion" #: includes/class-smart-tags.php:52 msgid "Logout URL" msgstr "URL de déconnexion" #: includes/class-smart-tags.php:53 msgid "Register URL" msgstr "URL d’inscription" #: includes/class-smart-tags.php:54 msgid "Lost Password URL" msgstr "URL du mot de passe perdu" #: includes/class-conditional-logic-core.php:189 msgid "this field if" msgstr "ce champ si" #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:224 #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:238 #: includes/class-conditional-logic-core.php:193 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:225 #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:239 #: includes/class-conditional-logic-core.php:194 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: includes/class-conditional-logic-core.php:207 #: includes/class-conditional-logic-core.php:282 msgid "Enable conditional logic" msgstr "Activer les conditions logiques" #: includes/class-conditional-logic-core.php:208 #: includes/class-conditional-logic-core.php:284 msgid "How to use Conditional Logic" msgstr "Comment utiliser la logique conditionnelle" #: includes/class-conditional-logic-core.php:240 msgid "this connection if" msgstr "cette connexion si" #: includes/class-conditional-logic-core.php:244 msgid "Process" msgstr "Traiter" #: includes/class-conditional-logic-core.php:245 msgid "Don't process" msgstr "Ne pas traiter" #: includes/class-conditional-logic-core.php:500 msgctxt "Conditional Logic: new rule logic." msgid "AND" msgstr "ET" #: includes/class-conditional-logic-core.php:510 msgctxt "Conditional Logic: new rule logic." msgid "or" msgstr "ou" #: includes/class-conditional-logic-core.php:516 msgid "Add rule group" msgstr "Ajouter une règle de groupe" #: includes/templates/class-subscribe.php:17 msgid "Newsletter Signup Form" msgstr "Formulaire d’inscription à la newsletter" #: includes/templates/class-subscribe.php:19 msgid "Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. You can add and remove fields as needed." msgstr "Ajoutez des abonnés et développez votre liste d’e-mails avec ce formulaire d’inscription à votre newsletter. Vous pouvez ajouter et supprimer des champs si nécessaire." #: includes/templates/class-subscribe.php:24 msgid "Don't Forget" msgstr "N’oubliez pas" #: includes/templates/class-subscribe.php:25 msgid "Click the marketing tab to configure your newsletter service provider" msgstr "Cliquez sur l’onglet marketing pour configurer votre fournisseur de services de newsletter" #: includes/templates/class-contact.php:72 #: includes/templates/class-blank.php:30 #: includes/templates/class-suggestion.php:87 #: includes/templates/class-subscribe.php:48 includes/class-form.php:278 msgid "Sending..." msgstr "Envoi..." #: includes/templates/class-suggestion.php:17 msgid "Suggestion Form" msgstr "Formulaire de suggestion" #: includes/templates/class-suggestion.php:19 msgid "Ask your users for suggestions with this simple form template. You can add and remove fields as needed." msgstr "Demandez à vos utilisateurs des suggestions avec ce modèle de formulaire simple. Vous pouvez ajouter et supprimer des champs si nécessaire." #: includes/templates/class-suggestion.php:38 msgid "Please enter your email, so we can follow up with you." msgstr "Veuillez saisir votre e-mail, afin que nous puissions vous contacter pour le suivi." #: includes/templates/class-suggestion.php:45 msgid "Which department do you have a suggestion for?" msgstr "Pour quel service avez-vous une suggestion ?" #: includes/templates/class-suggestion.php:48 msgid "Sales" msgstr "Ventes" #: includes/templates/class-suggestion.php:54 msgid "Product Development" msgstr "Développement de produit" #: includes/templates/class-suggestion.php:65 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/templates/class-contact.php:17 msgid "Simple Contact Form" msgstr "Formulaire de contact simple" #: includes/templates/class-contact.php:19 msgid "Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add and remove fields as needed." msgstr "Permettez à vos utilisateurs de vous contacter avec ce simple formulaire de contact. Vous pouvez ajouter et supprimer des champs si nécessaire." #: includes/templates/class-contact.php:45 msgid "Comment or Message" msgstr "Commentaire ou message" #: includes/templates/class-blank.php:17 msgid "Blank Form" msgstr "Formulaire vide" #: includes/templates/class-blank.php:19 msgid "The blank form allows you to create any type of form using our drag & drop builder." msgstr "Le formulaire vide vous permet de créer tout type de formulaire en utilisant notre constructeur en glisser/déposer." #: includes/fields/class-name.php:80 includes/fields/class-name.php:373 msgid "First" msgstr "Prénom" #: includes/fields/class-name.php:101 includes/fields/class-name.php:378 msgid "Middle" msgstr "2ème prénom" #: includes/fields/class-name.php:122 includes/fields/class-name.php:383 msgid "Last" msgstr "Nom" #: includes/fields/class-name.php:215 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/fields/class-name.php:216 msgid "Select format to use for the name form field" msgstr "Sélectionnez le format à utiliser pour le nom du champ du formulaire" #: includes/fields/class-name.php:227 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: includes/fields/class-name.php:228 msgid "First Last" msgstr "Prénom Nom" #: includes/fields/class-name.php:271 msgid "Name field advanced options." msgstr "Options avancées de champ de nom." #: includes/fields/class-name.php:274 includes/fields/class-name.php:289 #: includes/fields/class-name.php:304 includes/fields/class-name.php:319 msgid "Placeholder" msgstr "Espace réservé" #: includes/fields/class-name.php:286 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: includes/fields/class-name.php:286 msgid "First name field advanced options." msgstr "Options avancées de champ de prénom." #: includes/fields/class-name.php:301 msgid "Middle name field advanced options." msgstr "Options avancées de champ de second prénom." #: includes/fields/class-name.php:316 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #: includes/fields/class-name.php:316 msgid "Last name field advanced options." msgstr "Options avancées de champ de nom." #: includes/fields/class-text.php:18 msgid "Single Line Text" msgstr "Ligne de texte" #: includes/fields/class-text.php:302 msgid "Input Mask" msgstr "Masque de saisie" #: includes/fields/class-text.php:303 msgid "Enter your custom input mask." msgstr "Saisissez votre masque d’entrée personnalisé." #: includes/fields/class-text.php:304 msgid "See Examples & Docs" msgstr "Voir les exemples et les docs" #: includes/integrations.php:23 msgid "Select a form to display" msgstr "Sélectionner un formulaire à afficher" #: includes/integrations.php:30 msgid "No forms found" msgstr "Aucun formulaire trouvé" #: includes/integrations.php:39 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/integrations.php:40 msgid "Add your form" msgstr "Ajoutez votre formulaire" #: includes/integrations.php:48 msgid "Select a form to add it to your post or page." msgstr "Sélectionnez un formulaire pour l’afficher dans votre article ou votre page." #: includes/integrations.php:53 msgid "Display Form Name" msgstr "Afficher le nom du formulaire" #: includes/integrations.php:56 includes/integrations.php:71 msgid "No" msgstr "Non" #: includes/integrations.php:57 includes/integrations.php:72 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/integrations.php:60 msgid "Would you like to display the forms name?" msgstr "Voulez-vous afficher le nom des formulaires ?" #: includes/integrations.php:68 msgid "Display Form Description" msgstr "Afficher la description du formulaire" #: includes/integrations.php:75 msgid "Would you like to display the form description?" msgstr "Voulez-vous afficher la description du formulaire ?" #: includes/class-logging.php:35 msgid "WPForms Logs" msgstr "Journaux WPForms" #: includes/class-logging.php:35 msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: includes/admin/class-tools.php:512 msgid "Upgrade to the PRO plan to import these fields." msgstr "Passez au forfait Pro pour importer ces champs." #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:82 #: src/Integrations/SiteHealth/SiteHealth.php:90 #: includes/admin/class-tools.php:916 includes/admin/class-tools.php:920 msgid "M j, Y @ g:ia" msgstr "j F Y \\à G \\h i \\m\\i\\n " #: includes/admin/builder/class-builder.php:358 msgid "Are you sure you want to disable conditional logic? This will remove the rules for this field or setting." msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver la logique conditionnelle ? Ceci supprimera les règles pour ce champ ou le réglage." #. translators: %s - Duplicated forms count. #: includes/admin/overview/class-overview.php:189 msgid "%s form was successfully duplicated." msgid_plural "%s forms were successfully duplicated." msgstr[0] "%s formulaire a bien été dupliqué." msgstr[1] "%s formulaires ont bien été dupliqués." #. translators: %s - Deleted forms count. #: includes/admin/overview/class-overview.php:181 msgid "%s form was successfully deleted." msgid_plural "%s forms were successfully deleted." msgstr[0] "%s formulaire a bien été supprimé." msgstr[1] "%s formulaires ont bien été supprimés." #: includes/admin/admin.php:389 msgid "<strong>Please Note:</strong> Support for PHP 5.5 will be discontinued in 2020. After this, if no further action is taken, WPForms functionality will be disabled." msgstr "<strong>Veuillez noter :</strong> Le support de PHP 5.5 sera interrompue en 2020. Après cela, si aucune autre action n’est prise, les fonctionnalités de WPForms seront désactivées. " #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:165 msgid "Enable Google Invisible v2 reCAPTCHA" msgstr "Activer le reCAPTCHA Google Invisible v2" #: includes/admin/class-about.php:1063 msgid "Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, and Drip." msgstr "Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, and Drip." #: includes/admin/class-settings.php:344 msgid "Determines how email notifications will be formatted. HTML Templates are the default." msgstr "Détermine la façon dont les notifications par e-mail seront formatées. Le modèle HTML est la valeur par défaut." #: includes/admin/class-settings.php:496 includes/admin/class-settings.php:503 msgid "Manage integrations with popular providers such as Constant Contact, Mailchimp, Zapier, and more." msgstr "Gérer les intégrations avec les fournisseurs populaires tels que Constant Contact, Mailchimp, Zapier et bien plus." #: includes/admin/class-about.php:877 msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers." msgstr "Nos formulaires d’optin à haute conversion comme les popups Exit-Intent®, Fullsreen Welcomes Mats et Scroll boxes vous permettent de booster considérablement les conversions et d’obtenir plus d’abonnés aux e-mails." #. translators: %s - stars. #: includes/admin/class-about.php:522 msgid "We know that you will truly love WPForms. It has over <strong>5000+ five star ratings</strong> (%s) and is active on over 1 million websites." msgstr "Nous savons que vous aimez réellement WPForms. Il a plus de <strong>5000 évaluations à cinq étoiles</strong> (%s) et il est activé sur plus d’1 million de sites." #: includes/admin/class-settings.php:453 includes/class-frontend.php:1310 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Veuillez saisir une URL valide." #. translators: %1$s - WPForms.com URL to a template suggestion; %2$s - #. WPForms.com URL to a doc about custom templates. #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:89 msgid "Have a suggestion for a new template? <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">We'd love to hear it</a>. Also, you can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create your own templates</a>!" msgstr "Vous avez une suggestion pour un nouveau modèle ? <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Nous aimerions le savoir</a>. Vous pouvez aussi <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">créer vos propres modèles</a> !" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:56 msgid "You must provide a connection nickname." msgstr "Vous devez fournir un pseudonyme de connexion." #. translators: %s - WPForms.com Setup Captcha URL. #: includes/admin/class-settings.php:590 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read our walk through</a> to learn more and for step-by-step directions." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lire notre méthode</a> pour en savoir plus et pour des instructions étape par étape." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:589 #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:105 wpforms.php:143 #: includes/admin/admin.php:140 includes/admin/builder/class-builder.php:364 msgid "Heads up!" msgstr "Attention !" #: includes/admin/class-tools.php:392 msgid "Heads Up!" msgstr "Attention !" #: includes/fields/class-name.php:301 msgid "Middle Name" msgstr "Deuxième prénom" #: includes/admin/builder/class-builder.php:580 msgid "Embed Form" msgstr "Intégration du formulaire" #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:52 msgid "We need to save your progress to continue to the Marketing panel. Is that OK?" msgstr "Nous devons enregistrer votre progression pour continuer vers le panneau Marketing. Êtes-vous d'accord ?" #: includes/fields/class-name.php:229 msgid "First Middle Last" msgstr "Prénom 2ème Prénom Nom" #: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:109 msgid "Select your payment provider from the options on the left. If you don't see your payment service listed, then let us know and we'll do our best to get it added as fast as possible." msgstr "Sélectionnez votre fournisseur de paiement depuis les options sur la gauche. Si vous ne voyez pas votre service de paiement dans la liste, faites-le-nous savoir et nous ferons de notre mieux pour l’ajouter aussi rapidement que possible." #: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:136 msgid "Select your email marketing service provider or CRM from the options on the left. If you don't see your email marketing service listed, then let us know and we'll do our best to get it added as fast as possible." msgstr "Sélectionnez votre fournisseur de service marketing ou votre CRM depuis les options sur la gauche. Si vous ne voyez pas votre service marketing dans la liste, faites-le nous savoir et nous ferons de notre mieux pour l’ajouter aussi rapidement que possible." #. translators: %s - WPForms.com contact page URL. #: includes/admin/admin.php:429 msgid "If you have any questions or issues just <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">let us know</a>." msgstr "Si vous avez des questions ou des problèmes <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">faites-le nous savoir</a>." #: includes/admin/class-about.php:460 msgid "Want to get started creating your first form with WPForms? By following the step by step instructions in this walkthrough, you can easily publish your first form on your site." msgstr "Vous voulez commencer à créer votre premier formulaire avec WPForms ? En suivant les instructions étape par étape dans ce guide, vous pouvez facilement publier votre premier formulaire sur votre site." #. Author of the plugin #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:162 src/Emails/Templates/General.php:93 #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:92 #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:41 includes/class-form.php:71 #: includes/admin/class-menu.php:37 includes/admin/class-menu.php:38 #: includes/admin/class-menu.php:49 includes/admin/class-menu.php:107 #: includes/integrations.php:36 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://wpforms.com" msgstr "https://wpforms.com" #. Description of the plugin msgid "Beginner friendly WordPress contact form plugin. Use our Drag & Drop form builder to create your WordPress forms." msgstr "Extension de formulaire de contact conviviale pour les débutants. Utilisez notre constructeur de formulaire en glisser/déposer pour créer vos formulaires WordPress." #: src/Admin/AdminBarMenu.php:168 lite/wpforms-lite.php:67 #: lite/wpforms-lite.php:81 includes/admin/builder/panels/class-settings.php:39 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: lite/wpforms-lite.php:69 msgid "Multiple notifications" msgstr "Notifications multiples" #: lite/wpforms-lite.php:70 msgid "Add New Notification" msgstr "Ajouter une nouvelle notification" #: lite/wpforms-lite.php:95 includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:440 #: includes/admin/builder/class-builder.php:372 msgid "Default Notification" msgstr "Notification par défaut" #: lite/wpforms-lite.php:106 msgid "Send To Email Address" msgstr "Adresse e-mail du destinataire" #: lite/wpforms-lite.php:109 msgid "Enter the email address to receive form entry notifications. For multiple notifications, separate email addresses with a comma." msgstr "Saisissez l’adresse de messagerie qui recevra les notifications d’entrées de formulaire. Pour des notifications multiples, séparez les adresses par une virgule." #: lite/wpforms-lite.php:125 msgid "CC" msgstr "CC" #: lite/wpforms-lite.php:141 msgid "Email Subject" msgstr "Sujet de l’e-mail" #. translators: %s - form name. #: lite/wpforms-lite.php:144 includes/class-form.php:283 #: includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:443 #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:128 #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:405 #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:120 #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:410 msgid "New Entry: %s" msgstr "Nouvelle entrée : %s" #: lite/wpforms-lite.php:157 msgid "From Name" msgstr "Nom de l’expéditeur" #: lite/wpforms-lite.php:175 msgid "From Email" msgstr "E-mail de l’expéditeur" #: lite/wpforms-lite.php:193 msgid "Reply-To" msgstr "Répondre à" #: lite/wpforms-lite.php:208 lite/wpforms-lite.php:304 #: includes/templates/class-suggestion.php:72 msgid "Message" msgstr "Message" #. translators: %s - {all_fields} Smart Tag. #: lite/wpforms-lite.php:221 msgid "To display all form fields, use the %s Smart Tag." msgstr "Pour afficher tous les champs de formulaire, utilisez la balise intelligente %s." #: lite/wpforms-lite.php:279 #: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:40 msgid "Confirmations" msgstr "Confirmations" #: lite/wpforms-lite.php:280 msgid "Multiple confirmations" msgstr "Confirmations multiples" #: lite/wpforms-lite.php:281 msgid "Add New Confirmation" msgstr "Ajouter une nouvelle confirmation" #: lite/wpforms-lite.php:289 includes/admin/builder/class-builder.php:377 msgid "Default Confirmation" msgstr "Confirmation par défaut" #: lite/wpforms-lite.php:300 msgid "Confirmation Type" msgstr "Type de confirmation" #: lite/wpforms-lite.php:305 msgid "Show Page" msgstr "Afficher la page" #: lite/wpforms-lite.php:306 msgid "Go to URL (Redirect)" msgstr "Aller à l’URL (Redirection)" #: lite/wpforms-lite.php:319 msgid "Confirmation Message" msgstr "Message de confirmation" #: lite/wpforms-lite.php:336 msgid "Automatically scroll to the confirmation message" msgstr "Défilement automatique vers le message de confirmation." #: lite/wpforms-lite.php:354 msgid "Confirmation Page" msgstr "Page de confirmation" #: lite/wpforms-lite.php:367 msgid "Confirmation Redirect URL" msgstr "URL de redirection de confirmation" #: src/Admin/Notifications.php:427 lite/wpforms-lite.php:436 msgid "Dismiss this message" msgstr "Ignorer ce message" #: lite/wpforms-lite.php:437 includes/admin/class-about.php:502 msgid "Get WPForms Pro and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Obtenez WPForms Pro et déverrouillez la puissance de ses fonctionnalités" #. translators: %s - WPForms.com docs page URL. #: lite/wpforms-lite.php:400 msgid "You've just turned off notification emails for this form. Since entries are not stored in WPForms Lite, notification emails are recommended for collecting entry details. For setup steps, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">please see our notification tutorial</a>." msgstr "Vous venez juste de désactiver les e-mails de notification pour ce formulaire. Comme les entrées ne sont pas stockées dans WPForms Lite, les e-mails de notification sont recommandés pour recueillir les détails des entrées. Pour les étapes de configuration veuillez vous<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">référer à notre tutoriel de notification</a>." #: lite/wpforms-lite.php:438 msgid "Thanks for being a loyal WPForms Lite user. Upgrade to WPForms Pro to unlock all the awesome features and experience why WPForms is consistently rated the best WordPress form builder." msgstr "Merci d’être un utilisateur loyal de WPForms Lite. Mettez à niveau vers WPForms Pro pour déverrouiller toutes les formidables fonctionnalités et expérimenter pourquoi WPForms est toujours noté comme le meilleur constructeur de formulaire pour WordPress." #: lite/wpforms-lite.php:456 msgid "Pro Features:" msgstr "Fonctionnalités Pro :" #: lite/wpforms-lite.php:459 msgid "Entry Management - view all leads in one place" msgstr "Gestion d’entrée - voir tous les prospects dans un seul endroit" #: lite/wpforms-lite.php:461 msgid "Create surveys & polls with the surveys addon" msgstr "Créez des enquêtes et des sondages avec le module d’enquêtes" #: lite/wpforms-lite.php:462 msgid "WordPress user registration and login forms" msgstr "Formulaires de connexion et d’inscription d’utilisateur WordPress" #: lite/wpforms-lite.php:463 msgid "Create payment forms with Stripe and PayPal" msgstr "Créez des formulaires de paiement avec Stripe et PayPal" #: lite/wpforms-lite.php:466 msgid "Powerful Conditional Logic so you can create smart forms" msgstr "Puissante logique conditionnelle pour que vous puissiez créer des formulaires intelligents" #: lite/wpforms-lite.php:467 msgid "500+ integrations with different marketing & payment services" msgstr "+500 intégrations avec différents services commerciaux et de paiement " #: lite/wpforms-lite.php:468 msgid "Collect signatures, geo-location data, and more" msgstr "Collectez des signatures, des données de géolocalisation, et bien plus" #: lite/wpforms-lite.php:469 msgid "Accept user submitted content with Post Submissions addon" msgstr "Acceptez le contenu envoyé par les utilisateurs avec le module Post Submission" #: lite/wpforms-lite.php:470 msgid "Bonus form templates, form abandonment, and more" msgstr "Modèles bonus de formulaire, abandon de formulaire et bien plus" #: lite/wpforms-lite.php:475 msgid "Get WPForms Pro Today and Unlock all the Powerful Features »" msgstr "Obtenez WPForms Pro aujourd’hui et déverrouillez la puissance de ses fonctionnalités »" #: lite/wpforms-lite.php:481 msgid "<strong>Bonus:</strong> WPForms Lite users get <span class=\"green\">50% off regular price</span>, automatically applied at checkout." msgstr "<strong>Bonus :</strong> Les utilisateurs de WPForms Lite obtiennent <span class=\"green\">50% de remise sur le prix normal</span>, appliqué automatiquement à la commande." #: lite/wpforms-lite.php:652 msgid "Form entries are not stored in WPForms Lite." msgstr "Les entrées de formulaire ne sont pas stockées dans WPForms Lite." #: lite/wpforms-lite.php:653 msgid "Once you upgrade to WPForms Pro, all future form entries will be stored in your WordPress database and displayed on this Entries screen." msgstr "Après la mise à niveau vers WPForms Pro, toutes les futures entrées de formulaire seront stockées dans votre base de données de WordPress et affichées sur l’écran des entrées." #: lite/wpforms-lite.php:657 msgid "View Entries in Dashboard" msgstr "Voir les entrées dans le tableau de bord" #: lite/wpforms-lite.php:658 msgid "Export Entries in a CSV File" msgstr "Exporter les entrées dans un fichier CSV" #: lite/wpforms-lite.php:659 msgid "Add Notes / Comments" msgstr "Ajouter des notes / commentaires" #: lite/wpforms-lite.php:660 msgid "Save Favorite Entries" msgstr "Enregistrer les entrées favorites" #: lite/wpforms-lite.php:663 msgid "Mark Read / Unread" msgstr "Marquer comme lu / non lu" #: lite/wpforms-lite.php:664 msgid "Print Entries" msgstr "Imprimer les entrées" #: lite/wpforms-lite.php:665 msgid "Resend Notifications" msgstr "Renvoyer les notifications" #: lite/wpforms-lite.php:666 msgid "See Geolocation Data" msgstr "Voir les données de géolocalisation" #: lite/wpforms-lite.php:1107 includes/admin/class-menu.php:117 #: includes/admin/class-about.php:81 msgid "WPForms Addons" msgstr "Modules WPForms" #: lite/wpforms-lite.php:1108 msgid "Search Addons" msgstr "Rechercher des modules" #: lite/wpforms-lite.php:1111 msgid "Form Addons are a PRO feature." msgstr "Les modules de formulaires sont une fonctionnalité Pro." #: lite/wpforms-lite.php:1112 msgid "Please upgrade to the PRO plan to unlock them and more awesome features." msgstr "Veuillez passer au forfait Pro pour les déverrouiller ainsi que d’autres formidables fonctionnalités." #. translators: %s - addon name. #: lite/wpforms-lite.php:1130 msgid "%s Addon" msgstr "Module %s" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:181 #: includes/providers/class-base.php:159 includes/providers/class-base.php:1142 #: includes/providers/class-base.php:1190 msgid "You do not have permission" msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:136 #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:433 #: includes/providers/class-constant-contact.php:486 #: includes/providers/class-base.php:742 includes/providers/class-base.php:1303 msgid "Add New Account" msgstr "Ajouter un nouveau compte" #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:107 #: includes/providers/class-base.php:961 msgid "Marketing provider connection" msgstr "Connexion de fournisseur commercial" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:189 #: includes/providers/class-base.php:1150 #: includes/providers/class-base.php:1198 msgid "Missing data" msgstr "Données manquantes" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:205 #: includes/providers/class-base.php:1166 msgid "Connection missing" msgstr "Connexion manquante" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:105 #: includes/providers/class-base.php:1221 #: includes/providers/class-base.php:1293 msgid "Disconnect" msgstr "Se déconnecter" #. translators: %s - provider name. #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:131 #: includes/providers/class-base.php:1247 msgid "Connect to %s" msgstr "Se connecter à %s" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:77 #: includes/providers/class-base.php:1265 msgid "Show Accounts" msgstr "Afficher les comptes" #. translators: %s - addon name. #. translators: %s - provider name. #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:127 #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:86 #: includes/providers/class-base.php:1274 msgid "Integrate %s with WPForms" msgstr "Intégrer %s avec WPForms" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:89 #: includes/providers/class-base.php:1277 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:143 #: includes/providers/class-base.php:1310 msgid "Please fill out all of the fields below to add your new provider account." msgstr "Veuillez remplir tous les champs ci-dessous pour ajouter votre nouveau compte fournisseur." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:257 #: includes/emails/class-emails.php:549 msgid "Page Break" msgstr "Saut de page" #: includes/fields/class-base.php:1543 includes/class-smart-tags.php:329 #: includes/admin/ajax-actions.php:356 includes/emails/class-emails.php:565 #: includes/emails/class-emails.php:610 msgid "(empty)" msgstr "(vide)" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:364 src/Admin/Pages/Analytics.php:393 #: includes/admin/class-about.php:860 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: includes/fields/class-base.php:958 includes/fields/class-base.php:1089 #: includes/admin/settings-api.php:379 msgid "Upload Image" msgstr "Téléverser une image" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:559 src/Admin/Pages/Analytics.php:501 #: src/Admin/Pages/SMTP.php:413 includes/fields/class-base.php:1737 #: includes/admin/ajax-actions.php:20 msgid "You do not have permission." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation." #: includes/fields/class-base.php:976 includes/admin/ajax-actions.php:298 msgid "post type" msgstr "type de publication" #: includes/fields/class-base.php:983 includes/admin/ajax-actions.php:329 msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:261 src/Admin/FlyoutMenu.php:112 #: includes/admin/class-welcome.php:333 includes/admin/class-tools.php:396 msgid "Upgrade to WPForms Pro" msgstr "Mettre à niveau vers WPForms Pro" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:143 #: templates/emails/summary-body-plain.php:30 #: templates/emails/summary-body.php:38 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:241 #: includes/admin/class-menu.php:70 msgid "Entries" msgstr "Entrées" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:216 #: templates/admin/challenge/modal.php:52 includes/admin/class-welcome.php:138 #: includes/admin/builder/class-builder.php:530 #: includes/admin/builder/class-builder.php:561 msgid "Sullie the WPForms mascot" msgstr "Sullie la mascotte de WPForms" #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:230 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:293 #: includes/admin/overview/class-overview-table.php:313 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/fields/class-base.php:1206 includes/admin/builder/functions.php:275 #: includes/admin/builder/class-builder.php:428 msgid "Show Smart Tags" msgstr "Afficher les balises intelligentes" #: templates/admin/challenge/builder.php:21 #: templates/admin/challenge/modal.php:39 includes/admin/class-tools.php:610 #: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:57 msgid "Select a Template" msgstr "Sélectionnez un modèle" #: includes/fields/class-base.php:1777 #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:296 msgid "Duplicate Field" msgstr "Dupliquer le champ" #: includes/fields/class-base.php:1779 #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:299 msgid "Delete Field" msgstr "Supprimer le champ" #: includes/fields/class-base.php:1780 #: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:301 msgid "Click to edit. Drag to reorder." msgstr "Cliquez pour modifier. Glissez pour réordonner." #: includes/fields/class-base.php:905 #: includes/admin/builder/class-builder.php:343 msgid "Bulk Add" msgstr "Ajout groupé" #: includes/fields/class-base.php:1264 #: includes/admin/builder/class-builder.php:384 msgid "Show Layouts" msgstr "Afficher les mises en page" #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:132 #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:154 #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:189 #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:209 #: includes/admin/builder/class-builder.php:430 #: includes/class-conditional-logic-core.php:367 msgid "--- Select Field ---" msgstr "-- Sélectionner un champ --" #: includes/fields/class-base.php:948 includes/fields/class-base.php:1079 #: includes/admin/builder/class-builder.php:434 msgid "Remove Image" msgstr "Retirer l’image" #: includes/fields/class-email.php:18 includes/fields/class-email.php:65 #: includes/fields/class-email.php:299 includes/templates/class-contact.php:38 #: includes/templates/class-suggestion.php:37 #: includes/templates/class-subscribe.php:40 #: includes/admin/class-settings.php:186 includes/admin/class-settings.php:330 #: includes/admin/class-settings.php:457 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/fields/class-base.php:850 includes/admin/class-settings.php:445 msgid "Required" msgstr "Nécessaire" #: includes/fields/class-checkbox.php:18 msgid "Checkboxes" msgstr "Cases à cocher" #: includes/fields/class-select.php:42 includes/fields/class-radio.php:24 #: includes/fields/class-checkbox.php:24 msgid "First Choice" msgstr "Premier choix" #: includes/fields/class-select.php:47 includes/fields/class-radio.php:30 #: includes/fields/class-checkbox.php:30 msgid "Second Choice" msgstr "Deuxième choix" #: includes/fields/class-select.php:52 includes/fields/class-radio.php:36 #: includes/fields/class-checkbox.php:36 msgid "Third Choice" msgstr "Troisième choix" #: includes/fields/class-checkbox.php:148 msgid "Checked" msgstr "Coché" #. translators: %s - choice number. #: includes/fields/class-radio.php:130 includes/fields/class-radio.php:539 #: includes/fields/class-checkbox.php:151 #: includes/fields/class-checkbox.php:709 msgid "Choice %s" msgstr "Choix %s" #: includes/fields/class-radio.php:261 includes/fields/class-checkbox.php:296 msgid "Randomize Choices" msgstr "Choix aléatoires" #: includes/fields/class-radio.php:262 includes/fields/class-checkbox.php:297 msgid "Check this option to randomize the order of the choices." msgstr "Cochez cette option pour que l’ordre des choix soit aléatoire." #: includes/fields/class-select.php:225 includes/fields/class-radio.php:283 #: includes/fields/class-checkbox.php:318 msgid "Show Values" msgstr "Afficher les valeurs" #: includes/fields/class-select.php:226 includes/fields/class-radio.php:284 #: includes/fields/class-checkbox.php:319 msgid "Check this to manually set form field values." msgstr "Cochez ceci pour définir manuellement les valeurs de champ." #: includes/fields/class-checkbox.php:387 msgid "Enable Disclaimer / Terms of Service Display" msgstr "Activer l’affichage des mentions légales/conditions de service." #: includes/fields/class-checkbox.php:388 msgid "Check this option to adjust the field styling to support Disclaimers and Terms of Service type agreements." msgstr "Cochez cette option pour ajuster le style du champ pour prendre en charge l’acceptation des mentions légales et conditions de service." #: includes/fields/class-textarea.php:18 msgid "Paragraph Text" msgstr "Paragraphe" #: includes/fields/class-select.php:36 msgid "Dropdown" msgstr "Liste déroulante" #: includes/fields/class-base.php:826 msgid "Enter text for the form field label. Field labels are recommended and can be hidden in the Advanced Settings." msgstr "Saisissez le texte pour le libellé du champ de formulaire. Les libellés de champ sont recommandés et peuvent être masqués dans les réglages avancés." #: includes/fields/class-base.php:827 msgid "Label" msgstr "Libellé" #: includes/fields/class-base.php:837 msgid "Enter text for the form field description." msgstr "Saisissez le texte pour la description du champ." #: includes/fields/class-base.php:838 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/fields/class-base.php:849 msgid "Check this option to mark the field required. A form will not submit unless all required fields are provided." msgstr "Cochez cette option pour marquer le champ comme nécessaire. Un formulaire ne sera pas envoyé tant que tous les champs nécessaires ne sont pas remplis." #: includes/fields/class-base.php:868 msgid "Enter code for the form field." msgstr "Saisissez le code pour le champ du formulaire." #: includes/fields/class-base.php:869 msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/fields/class-base.php:879 msgid "Choices" msgstr "Choix" #: includes/fields/class-base.php:904 includes/fields/class-base.php:1035 msgid "Add choices for the form field." msgstr "Ajouter des choix pour le champ du formulaire." #: includes/fields/class-base.php:1034 msgid "Items" msgstr "Éléments" #: includes/fields/class-base.php:1122 msgid "Images are not cropped or resized. For best results, they should be the same size and 250x250 pixels or smaller." msgstr "Les images ne sont pas rognées ou redimensionnées. Pour de meilleurs résultats, elles doivent être de la même taille et de 250x250 pixels ou inférieure." #: includes/fields/class-base.php:1132 msgid "Use image choices" msgstr "Utiliser les choix d’image" #: includes/fields/class-base.php:1133 msgid "Check this option to enable using images with the choices." msgstr "Cochez cette option pour activer l’utilisation d’images avec les choix." #: includes/fields/class-base.php:1161 msgid "Image Choice Style" msgstr "Style de choix d’image" #: includes/fields/class-base.php:1162 msgid "Select the style for the image choices." msgstr "Sélectionner le style pour les choix d’image." #: includes/fields/class-select.php:282 includes/fields/class-base.php:1175 msgid "Modern" msgstr "Moderne" #: includes/fields/class-select.php:281 includes/fields/class-base.php:1176 msgid "Classic" msgstr "Classique" #: includes/fields/class-base.php:1177 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/fields/class-base.php:1205 msgid "Enter text for the default form field value." msgstr "Saisissez le texte pour la valeur de champ par défaut du formulaire." #: includes/fields/class-number-slider.php:219 #: includes/fields/class-base.php:1207 includes/fields/class-name.php:278 #: includes/fields/class-name.php:293 includes/fields/class-name.php:308 #: includes/fields/class-name.php:323 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: includes/fields/class-base.php:1218 msgid "Select the default form field size." msgstr "Saisissez la taille de champ par défaut du formulaire." #: includes/fields/class-base.php:1220 msgid "Small" msgstr "Petite" #: includes/fields/class-base.php:1221 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: includes/fields/class-base.php:1222 msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/fields/class-base.php:1224 msgid "Field Size" msgstr "Taille du champ" #: includes/fields/class-base.php:1238 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: includes/fields/class-base.php:1250 msgid "Enter text for the form field placeholder." msgstr "Saisissez le texte indicatif du champ du formulaire." #: includes/fields/class-base.php:1251 msgid "Placeholder Text" msgstr "Texte d’espace réservé." #: includes/fields/class-base.php:1262 msgid "Enter CSS class names for the form field container. Class names should be separated with spaces." msgstr "Saisissez les noms de classe CSS pour le conteneur de champ de formulaire. Les noms de classe CSS doivent être séparés par des espaces." #: includes/fields/class-base.php:1267 msgid "CSS Classes" msgstr "Classes CSS" #: includes/fields/class-base.php:1277 msgid "Check this option to hide the form field label." msgstr "Cochez cette option pour masquer le libellé du champ du formulaire." #: includes/fields/class-base.php:1279 msgid "Hide Label" msgstr "Masquer le libellé" #: includes/fields/class-base.php:1288 msgid "Check this option to hide the form field sub-label." msgstr "Cochez cette option pour masquer le sous-libellé du champ du formulaire." #: includes/fields/class-base.php:1290 msgid "Hide Sub-Labels" msgstr "Masquer les sous-libellés" #: includes/fields/class-base.php:1299 msgid "Select the layout for displaying field choices." msgstr "Sélectionner la mise en page pour afficher les choix du champ." #: includes/fields/class-base.php:1301 msgid "One Column" msgstr "Une colonne" #: includes/fields/class-base.php:1302 msgid "Two Columns" msgstr "Deux colonnes" #: includes/fields/class-base.php:1303 msgid "Three Columns" msgstr "Trois colonnes" #: includes/fields/class-base.php:1304 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: includes/fields/class-base.php:1306 msgid "Choice Layout" msgstr "Choix de mise en page" #: includes/fields/class-base.php:1316 msgid "Select auto-populate method to use." msgstr "Sélectionner la méthode de remplissage automatique à utiliser." #: includes/fields/class-base.php:1319 includes/fields/class-base.php:1341 msgid "Post Type" msgstr "Type de contenu" #: includes/fields/class-base.php:1320 includes/fields/class-base.php:1352 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-base.php:1322 msgid "Dynamic Choices" msgstr "Choix dynamiques" #. translators: %s - dynamic source type name. #: includes/fields/class-base.php:1363 msgid "Select %s to use for auto-populating field choices." msgstr "Sélectionner %s pour utiliser le remplissage automatique des choix du champ." #. translators: %s - dynamic source type name. #: includes/fields/class-base.php:1365 msgid "Dynamic %s Source" msgstr "Source %s dynamique" #. translators: %d - total amount of choices. #: includes/fields/class-base.php:1706 msgid "Showing the first 20 choices.<br> All %d choices will be displayed when viewing the form." msgstr "Affiche les 20 premiers choix. <br>Les %d choix seront affichés lorsque le formulaire sera affiché." #: includes/fields/class-base.php:1742 msgid "No form ID found" msgstr "Aucun ID de formulaire trouvé" #: includes/fields/class-base.php:1747 msgid "No field type found" msgstr "Aucun type de champ trouvé" #: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:18 msgid "GDPR Agreement" msgstr "Accord RGPD" #: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:24 msgid "I consent to having this website store my submitted information so they can respond to my inquiry." msgstr "Je consens à ce que ce site stocke mes informations envoyées afin qu’ils puissent répondre à ma requête." #: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:175 msgid "Agreement" msgstr "À quel point êtes-vous d’accord" #: includes/fields/class-email.php:88 includes/fields/class-email.php:304 msgid "Confirm Email" msgstr "Confirmez l’e-mail" #: includes/fields/class-email.php:200 msgid "Enable Email Confirmation" msgstr "Activer la confirmation par e-mail" #: includes/fields/class-email.php:201 msgid "Check this option to ask users to provide an email address twice." msgstr "Cochez cette option pour demander aux utilisateurs de fournir deux fois leur adresse de messagerie." #: includes/fields/class-email.php:239 msgid "Confirmation Placeholder Text" msgstr "Texte indicatif de confirmation" #: includes/fields/class-radio.php:18 msgid "Multiple Choice" msgstr "Choix multiple" #: includes/fields/class-number.php:18 msgid "Numbers" msgstr "Nombres" #: includes/class-process.php:136 msgid "Invalid form." msgstr "Formulaire non valide." #: includes/class-process.php:394 msgid "Uploaded files combined size exceeds allowed maximum." msgstr "La taille cumulée des fichiers téléversés dépasse le maximum autorisé." #: includes/class-process.php:256 includes/class-process.php:333 #: includes/class-process.php:591 msgid "Form has not been submitted, please see the errors below." msgstr "Le formulaire n’a pas été envoyé, veuillez voir les erreurs ci-dessous." #: src/Forms/Honeypot.php:79 msgid "WPForms honeypot field triggered." msgstr "Le champ de pot de miel de WPForms a été déclenché." #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:102 #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:115 #: src/Integrations/Elementor/Widget.php:143 src/Forms/Preview.php:124 #: templates/emails/summary-body-plain.php:30 #: templates/emails/summary-body.php:37 includes/integrations.php:44 msgid "Form" msgstr "Formulaire" #. translators: %s - form title. #: src/Forms/Preview.php:123 msgid "%s Preview" msgstr "Aperçu de %s" #: src/Forms/Preview.php:190 msgid "This is a preview of your form. This page is not publicly accessible." msgstr "Ceci est un aperçu de votre formulaire. Cette page n’est pas accessible au public." #: src/Forms/Preview.php:185 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:140 #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:341 msgid "Show More" msgstr "Afficher la suite" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:141 msgid "Show Less" msgstr "Afficher moins" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:217 msgid "Create Your First Form to Start Collecting Leads" msgstr "Créez votre premier formulaire pour commencer à recueillir des prospects" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:220 #: templates/admin/empty-states/no-forms.php:24 msgid "Create Your Form" msgstr "Créez votre formulaire" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:719 #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:223 #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:368 src/Admin/Pages/Analytics.php:455 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:242 msgid "Total Entries" msgstr "Total des entrées" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:245 msgid "Last 7 days" msgstr "Les 7 derniers jours" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:255 msgid "View all Form Entries inside WordPress Dashboard" msgstr "Voir toutes les entrées de formulaires dans le tableau de bord WordPress" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:256 msgid "Form entries reports are not available." msgstr "Les rapports d’entrées de formulaire ne sont pas disponibles." #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:257 msgid "Form entries are not stored in Lite." msgstr "Les entrées de formulaire ne sont pas stockées dans la version Lite." #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:258 msgid "Upgrade to Pro and get access to the reports." msgstr "Mettez à niveau en Pro et obtenez l’accès aux rapports." #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:267 msgid "Go to WPForms.com" msgstr "Aller sur WPForms.com" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:277 msgid "Total Entries by Form" msgstr "Total des entrées par formulaires" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:312 msgid "No entries were submitted yet." msgstr "Aucune entrée n’a encore été envoyée." #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:340 msgid "Show all forms" msgstr "Afficher tous les formulaires" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:363 msgid "Recommended Plugin:" msgstr "Extension recommandée :" #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:366 msgid "Install" msgstr "Installer" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:76 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:56 msgid "is a PRO Feature" msgstr "est une fonctionnalité Pro" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:80 #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:97 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:60 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:77 msgid "<strong>Bonus:</strong> WPForms Lite users get <span>50% off</span> regular price, automatically applied at checkout." msgstr "<strong>Bonus :</strong> les utilisateurs de WPForms Lite obtiennent <span>50% de remise</span> sur le prix normal, automatiquement appliqué à la commande." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:141 msgid "Request A Quote Form" msgstr "Formulaire de demande de devis" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:146 msgid "Donation Form" msgstr "Formulaire de don" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:151 msgid "Billing / Order Form" msgstr "Formulaire de facturation / commande" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:153 msgid "Collect payments for product and service orders with this ready-made form template. You can add and remove fields as needed." msgstr "Collectez des paiements pour des commandes de produit ou de service avec ce modèle de formulaire prêt à l’emploi. Vous pouvez ajouter et supprimer des champs si nécessaire." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:159 msgid "Unlock Pre-Made Form Templates" msgstr "Déverrouillez les modèles de formulaire prédéfinis" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:163 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:167 msgid "While WPForms Lite allows you to create any type of form, you can speed up the process by unlocking our other pre-built form templates among other features, so you never have to start from scratch again..." msgstr "Alors que WPForms Lite vous permet de créer n’importe quel type de formulaire, vous pouvez accélérer le processus en débloquant nos autres modèles de formulaire prédéfinis parmi d’autres fonctionnalités, de sorte que vous n’avez jamais à recommencer de zéro à nouveau..." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:215 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:222 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:229 msgid "Date / Time" msgstr "Date / Heure" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:236 msgid "Website / URL" msgstr "Site / URL" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:243 msgid "File Upload" msgstr "Envoi de fichier" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:250 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:264 msgid "Section Divider" msgstr "Séparateur de section" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:271 msgid "Hidden Field" msgstr "Champ masqué" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:278 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:285 msgid "Rating" msgstr "Note" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:292 msgid "Captcha" msgstr "CAPTCHA" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:299 msgid "Signature" msgstr "Signature" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:306 msgid "Likert Scale" msgstr "Échelle de Likert" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:313 msgid "Net Promoter Score" msgstr "Taux de recommandation net" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:323 msgid "Single Item" msgstr "Élément unique" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:330 msgid "Multiple Items" msgstr "Éléments multiples" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:344 msgid "Dropdown Items" msgstr "Éléments de liste déroulante" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:351 msgid "Total" msgstr "Total" #. translators: %s - addon name. #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:456 #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:530 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:124 msgid "%s addon" msgstr "Module %s" #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:227 msgid "You do not have permissions." msgstr "Vous n’avez pas les autorisations." #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:235 msgid "Missing required data in payload." msgstr "Données nécessaire manquante dans le payload." #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:120 msgid "Custom Field Name" msgstr "Nom du champ personnalisé" #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:121 msgid "Form Field Value" msgstr "Valeur de champ du formulaire" #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:147 #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:202 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:171 #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:224 msgid "Add Another" msgstr "Ajouter un autre" #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:177 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:240 msgid "Map custom fields (or properties) to form fields values." msgstr "Mapper des champs personnalisés (ou des propriétés) avec des valeurs de champs de formulaire." #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:305 msgid "Something went wrong while performing an AJAX request." msgstr "Une erreur s’est produite durant le traitement d’une requête AJAX." #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:427 msgid "Add New Connection" msgstr "Ajouter une nouvelle connexion" #. translators: %1$d - Number of minutes; %2$s - Single or plural word #. 'minute'. #: templates/admin/challenge/modal.php:29 msgid "Complete the <b>WPForms Challenge</b> and get up and running within %1$d %2$s." msgstr "Terminez le <b>défi WPForms</b> et lancez vous en %1$d %2$s." #: templates/admin/challenge/embed.php:61 #: templates/admin/challenge/embed.php:98 #: templates/admin/challenge/modal.php:31 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" #: templates/admin/challenge/builder.php:15 #: templates/admin/challenge/modal.php:38 msgid "Name Your Form" msgstr "Nommez votre formulaire" #: templates/admin/challenge/modal.php:40 msgid "Add Fields to Your Form" msgstr "Ajoutez des champs à votre formulaire" #: templates/admin/challenge/builder.php:31 msgid "Check Notification Settings" msgstr "Vérifiez les réglages de notification" #: templates/admin/challenge/embed.php:40 #: templates/admin/challenge/modal.php:42 #: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:38 #: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:19 msgid "Embed in a Page" msgstr "Intégrez-le dans une page" #: templates/admin/challenge/modal.php:70 msgid "Start Challenge" msgstr "Démarrer le défi" #: templates/admin/challenge/modal.php:54 msgid "WPForms Challenge" msgstr "Défi WPForms" #. translators: %s - minutes in 2:00 format. #: templates/admin/challenge/modal.php:59 msgid "%s remaining" msgstr "%s restantes" #: templates/admin/challenge/builder.php:16 msgid "Give your form a name so you can easily identify it." msgstr "Donnez un nom à votre formulaire pour l’identifier facilement." #: templates/admin/challenge/builder.php:17 #: templates/admin/challenge/builder.php:27 #: templates/admin/challenge/builder.php:33 #: templates/admin/challenge/embed.php:43 #: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:41 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: templates/admin/challenge/builder.php:22 msgid "Build your form from scratch or use one of our pre-made templates." msgstr "Construisez votre formulaire à partir de zéro ou utilisez un de nos modèles prédéfinis." #: templates/admin/challenge/builder.php:32 msgid "The default notification settings might be sufficient, but double‑check to be sure." msgstr "Les réglages de notification par défaut peuvent être suffisants mais vérifiez pour en être sûr." #: templates/admin/challenge/embed.php:18 #: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:17 msgid "Add a Block" msgstr "Ajouter un bloc" #: templates/admin/challenge/embed.php:41 #: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:39 msgid "Click the “Add Form” button, select your form, then add the embed code." msgstr "Cliquez sur le bouton « Ajouter un bloc », sélectionnez le formulaire, puis ajoutez le code d’intégration." #: templates/admin/challenge/embed.php:53 msgid "Congrats, you did it!" msgstr "Félicitations, vous l’avez fait !" #: templates/admin/challenge/embed.php:63 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "secondes" msgstr[1] "secondes" #: templates/admin/challenge/embed.php:79 msgid "Rate WPForms on WordPress.org" msgstr "Notez WPForms sur WordPress.org" #: templates/admin/challenge/embed.php:90 msgid "Help us improve WPForms" msgstr "Aidez-nous à améliorer WPForms" #: templates/admin/challenge/embed.php:105 msgid "Yes, I give WPForms permission to contact me for any follow up questions." msgstr "Oui, je donne l’autorisation à WPForms de me contacter pour des questions de suivi." #: templates/admin/challenge/embed.php:107 msgid "Submit Feedback" msgstr "Envoyer le retour" #: templates/admin/challenge/welcome.php:15 msgid "Take the WPForms Challenge" msgstr "Relever le défi WPForms" #: templates/admin/challenge/welcome.php:16 msgid "Create your first form with our guided setup wizard in less than 5 minutes to experience the WPForms difference." msgstr "Créez votre premier formulaire en moins de 5 minutes avec notre assistant de configuration guidée pour expérimenter la différence WPForms." #: templates/admin/challenge/welcome.php:19 msgid "Start the WPForms Challenge" msgstr "Commencer le défi WPForms" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:93 msgid "Select and display one of your forms." msgstr "Sélectionnez et affichez un de vos formulaires." #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:95 msgid "form" msgstr "formulaire" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:100 msgid "Select a Form" msgstr "Sélectionnez un formulaire" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:101 msgid "Form Settings" msgstr "Réglages du formulaire" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:103 msgid "Show Title" msgstr "Afficher le titre" #: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:104 msgid "Show Description" msgstr "Afficher la description" #. translators: %s - URL WP Mail SMTP settings. #: src/Integrations/WPMailSMTP/Notifications.php:74 msgid "This setting is disabled because you have the \"Force From Name\" setting enabled in <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">WP Mail SMTP</a>." msgstr "Ce réglage est désactivé car vous avez activé le réglage « Forcer le nom d’expéditeur » dans <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">WP Mail SMTP</a>." #. translators: %s - URL WP Mail SMTP settings. #: src/Integrations/WPMailSMTP/Notifications.php:105 msgid "This setting is disabled because you have the \"Force From Email\" setting enabled in <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">WP Mail SMTP</a>." msgstr "Ce réglage est désactivé car vous avez activé le réglage « Forcer l’e-mail d’expéditeur » dans <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">WP Mail SMTP</a>." #. Plugin Name of the plugin msgid "WPForms Lite" msgstr "WPForms Lite" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:87 #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:104 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:67 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:84 msgid "Already purchased?" msgstr "Déjà acheté ?" #. translators: %1$s - source name; %2$s - type name. #: includes/fields/class-base.php:998 msgid "Choices are dynamically populated from the %1$s %2$s." msgstr "Les choix sont remplis dynamiquement par %1$s %2$s." #. translators: %s - WPForms.com URL for documentation with more details. #: wpforms.php:195 msgid "<strong>Note:</strong> WPForms plugin is disabled on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>" msgstr "<strong>Note :</strong> L’extension WPForms est désactivée sur votre site tant que le problème n’est pas corrigé. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lire la suite pour des informations supplémentaires.</a>" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:148 msgid "Start collecting donation payments on your website with this ready-made Donation form. You can add and remove fields as needed." msgstr "Commencer à collecter des paiements de don sur votre site avec ce formulaire de don prêt à l’emploi. Vous pouvez ajouter et supprimer des champs si nécessaire." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:143 msgid "Start collecting leads with this pre-made Request a quote form. You can add and remove fields as needed." msgstr "Commencez à collecter des prospects avec ce formulaire de demande de devis prêt à l’emploi. Vous pouvez ajouter et supprimer des champs si nécessaire." #. translators: %s - Connection date. #: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:104 #: includes/providers/class-base.php:1220 #: includes/providers/class-base.php:1292 msgid "Connected on: %s" msgstr "Connecté le : %s" #: lite/wpforms-lite.php:271 lite/wpforms-lite.php:321 #: includes/class-process.php:470 includes/templates/class-contact.php:66 #: includes/class-form.php:293 #: includes/admin/importers/class-pirate-forms.php:454 #: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:138 #: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:130 msgid "Thanks for contacting us! We will be in touch with you shortly." msgstr "Merci de nous avoir contacté ! Nous vous contacterons rapidement." #: lite/wpforms-lite.php:1115 lite/wpforms-lite.php:1140 #: includes/admin/class-welcome.php:286 includes/admin/class-tools.php:514 msgid "Upgrade Now" msgstr "Mettre à niveau" #: lite/wpforms-lite.php:86 includes/fields/class-base.php:762 #: includes/fields/class-base.php:1318 #: includes/admin/builder/class-builder.php:405 msgid "Off" msgstr "Non" #. translators: %s - star icons. #: lite/wpforms-lite.php:444 msgid "We know that you will truly love WPForms. It has over 5000+ five star ratings (%s) and is active on over 3 million websites." msgstr "Nous savons que vous aimez réellement WPForms. Il a plus de 5000 évaluations à cinq étoiles (%s) et il est activé sur plus de 3 millions de sites." #. translators: %s - form name. #: lite/wpforms-lite.php:57 includes/class-process.php:664 msgid "New %s Entry" msgstr "Nouvelle entrée pour %s" #: lite/wpforms-lite.php:85 includes/fields/class-base.php:762 #: includes/admin/builder/class-builder.php:406 msgid "On" msgstr "Oui" #: includes/fields/class-email.php:240 msgid "Enter text for the confirmation field placeholder." msgstr "Saisissez le texte indicatif du champ de confirmation." #: lite/wpforms-lite.php:650 msgid "View and Manage All Your Form Entries inside WordPress" msgstr "Voir et gérer toutes les entrées de vos formulaires dans WordPress" #. translators: %s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting. #: wpforms.php:177 msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>." msgstr "Votre site utilise une <strong>version non sécurisée</strong> de PHP qui n’est plus prise en charge. Veuillez contacter votre hébergeur pour mettre à jour la version de PHP ou pour changer pour un <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hébergeur WordPress recommandé</a>." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:759 src/Lite/Admin/Education.php:118 #: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:299 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’effectuer cette action." #: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:218 #: templates/admin/empty-states/no-forms.php:18 msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks." msgstr "Vous pouvez utiliser WPForms pour construire des formulaires de contact, des enquêtes, des formulaires de paiement et bien plus en quelques clics." #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:337 msgid "Checkbox Items" msgstr "Éléments de case à cocher" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:77 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:57 msgid "We're sorry, the %name% is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features." msgstr "Nous sommes désolés, le %name% n’est pas disponible dans votre offre. Veuillez mettre à niveau vers l’offre Pro pour déverrouiller ces formidables fonctionnalités." #: lite/wpforms-lite.php:672 msgid "Upgrade to WPForms Pro Now" msgstr "Passer à WPForms Pro maintenant" #: src/Lite/Admin/Builder/Education.php:88 #: src/Lite/Admin/Settings/Education.php:68 #: includes/admin/class-welcome.php:261 #: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:78 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Passer en PRO " #: lite/wpforms-lite.php:460 msgid "All form features like file upload, pagination, etc" msgstr "Toutes les fonctionnalités de formulaire telles que le téléversement de fichier, la pagination, etc."
Back